ОПРЫСКИВАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОПРЫСКИВАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне не нужно новое бельё или лавандовое опрыскивание. | - Donnez-moi ça ! J'ai pas besoin de boxers ou de giclées de lavande. |
Я обычно опрыскиваю дом от насекомых, да и недавно проводила опрыскивание. | D'habitude, je fais désinsectiser. Je l'ai fait, mais... |
18. призывает международное сообщество поддержать меры, благодаря которым группы населения стран, в которых малярия эндемична, особенно в Африке, находящиеся в зоне возможного заражения резистентными штаммами молниеносной трехдневной малярии, получили бы более широкий доступ по более доступным ценам к основным товарам, таким как средства борьбы с переносчиком заболевания, включая опрыскивание поверхностей внутри помещений, долговечные обработанные инсектицидами сетки и комбинированные препараты на основе артемизинина, а также поддержать выделение дополнительных финансовых средств, использование инновационных механизмов финансирования и национальных закупок комбинированных препаратов на основе артемизинина и увеличение производства артемизинина для удовлетворения растущих потребностей; | 18. Demande à la communauté internationale de favoriser l'accès aux produits clefs et de les rendre plus abordables, c'est-à-dire de soutenir les mesures de lutte contre l'insecte vecteur par des moyens comme les pulvérisations à effet rémanent à l'intérieur, les moustiquaires imprégnées d'insecticide durable et les traitements combinés à l'artémisinine des populations exposées aux souches résistantes de paludisme à plasmodium falciparum dans les pays où le paludisme est endémique, surtout en Afrique, en allouant des fonds supplémentaires, en mettant en place de nouveaux mécanismes de financement pour aider les pays à se procurer les médicaments du traitement combiné à base d'artémisinine et en intensifiant la production d'artémisinine pour répondre à l'expansion des besoins ; |
19. призывает международное сообщество поддержать меры, благодаря которым население стран, в которых малярия эндемична, особенно в Африке, находящееся в зоне возможного заражения резистентными штаммами молниеносной трехдневной малярии, получило бы более широкий доступ по более доступным ценам к таким основным товарам, как средства борьбы с переносчиками заболевания, включая опрыскивание поверхностей внутри помещений, долговечные обработанные инсектицидами сетки и комбинированные препараты на основе артемизинина, в том числе посредством выделения дополнительных финансовых средств и использования инновационных механизмов, в частности, для финансирования и расширения производства и, в соответствующих случаях, закупки артемизинина для удовлетворения растущих потребностей; | 19. Demande à la communauté internationale d'appuyer les efforts visant à rendre les produits essentiels plus accessibles et abordables, telles les mesures de lutte antivectorielle, y compris les pulvérisations à effet rémanent à l'intérieur, l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticides de longue durée et les traitements combinés à l'artémisinine destinés aux populations exposées aux souches résistantes de paludisme à plasmodium falciparum dans les pays où le paludisme est endémique, surtout en Afrique, notamment à l'aide de fonds supplémentaires et de nouveaux mécanismes permettant de financer et d'accroître la production et l'achat d'artémisinine pour répondre à l'expansion des besoins ; |