ОРАТОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
великий оратор | un grand orateur |
Наш следующий оратор | Notre prochain orateur |
Оратор | Orateur |
оратор | porte-parole |
следующий оратор | prochain orateur |
ужасный оратор | les discours |
ОРАТОР - больше примеров перевода
ОРАТОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Как оратор. Я советую вам прикусить ваш дерзкий язык. | Il va falloir changer de ton. |
Он мне понравился как оратор. | Un bon orateur. |
Там был хороший оратор. | L'orateur était habile. |
- Хватит, я - не оратор! | Enfin, je ne suis pas un orateur ! |
Очень хорошо, он блестящий оратор. Так вот, объясняться будете с ним. | Quand je dis votre costume, je veux dire, celui de votre père |
Я вижу, что ... Я и не предполагала, что Вы такой хороший оратор! | En tant que responsable des relations publiques des entreprises Starlin, vous avez sûrement un avis sur la question. |
Я оратор ,00:18:35:29,оставленный без слова | Je suis un comédien |
Ты прирожденный оратор! | - Pousse-toi voir. |
Оратор... | "Orateur". |
Да вы оратор! | Quel raisonneur! |
Он молод, амбициозен, отличный оратор, умеет добиться своего. | Il est jeune, ambitieux, bon orateur, il veut faire son chemin dans le monde |
Теперь нам нужен оратор из средневековья. - Классно! | Il nous faut un orateur de plus, un de l'époque Médiévale. |
Наш первый оратор родился в... | Notre premier invité est né en l'an ... |
А теперь наш последний оратор, величайший президент в истории Америки, мистер Авраам Линкольн! | Et maintenant, en tant que dernier invité, voici un des plus grands Présidents de toute l'Histoire de l'Amérique: Monsieur Abraham Lincoln! |
Я не очень хороший оратор. | Je suis pas doué pour causer. |