ОРГАН ← |
→ ОРГАНИЗАТОРСКИЙ |
ОРГАНИЗАТОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Как организатор | En tant qu'organisateur |
мой организатор выборной | mon directeur de |
мой организатор выборной кампании | mon directeur de campagne |
мой организатор выборной кампании, и | mon directeur de campagne, et |
мой организатор выборной кампании, и ты | mon directeur de campagne, et vous |
организатор | organisatrice |
организатор выборной | directeur de |
организатор выборной кампании | directeur de campagne |
организатор выборной кампании, и | directeur de campagne, et |
организатор выборной кампании, и ты | directeur de campagne, et vous |
организатор выборной кампании, и ты будешь | directeur de campagne, et vous allez |
организатор кампании | chef de campagne |
организатор свадеб | organise des mariages |
организатор свадеб | un organisateur de mariages |
организатор свадьбы | l'organisatrice |
ОРГАНИЗАТОР - больше примеров перевода
ОРГАНИЗАТОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы великий организатор, да? | Vous contrôlez tout. |
Дамы и господа, как владелец и организатор ярмарки Пэкетта. я представляю вам знаменитую, опасную... и прелестную мисс Энни Лори Старр. | Mesdames, messieurs, moi, propriétaire du Packett Carnival, je vous présente l'illustre, la dangereuse, la magnifique Miss Annie Laurie Starr. |
Я плохой организатор... всегда создаю неразбериху. | Je m'organise mal et... |
Организатор, управляющий. | Les organisateurs, les directeurs. |
...организатор ограбления поезда "Глазго-Лондон" человек, обязанный необыкновенным умом своему гигантскому мозгу... | La tête pensante derrière le coup du Glasgow-Londres est un homme d'une intelligence exceptionnelle de par un cerveau hypertrophié. |
Я знаю одно, я известный организатор. | Je suis un bon promoteur. |
Организатор! Талант! | Un organisateur talentueux. |
Никодимус прекрасный организатор... | Nicodèmus coopère avec brio ... |
Теперь я - организатор, и мне хорошо платят за политическую деятельность. | Je suis organisateur et j'ai beaucoup d'aide des politiques. |
Вы, Гариг организатор, а вы, Сенанк талант. | Vous, Guarrigue, c'est l'organisation. Vous, Senanques, c'est le... talent. |
Ќам не нужен какой-то напыщенный свадебный организатор. | Pas besoin d'ordonnateur. |
Дайте мне список гостей. Кто организатор банкета? | Vous avez la liste des invités et le nom de l'organisateur? |
Кто организатор этого бала? | Qui a organise ce bal ? |
Так организатор торжеств ищет работу, встречаясь с людьми. | Pour vendre des réceptions, il faut prendre des contacts. |
Спасибо большое, со-организатор. | Merci, partenaire. |