d'une manière organisée
действовать организованно — agir d'une manière organisée
ОРГАНИЗОВАННО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
организованно | organisée |
ОРГАНИЗОВАННО - больше примеров перевода
ОРГАНИЗОВАННО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Всё будет организованно. | Vraiment ? Vous voulez dire qu'il l'aura ? |
Все должно быть организованно. | Réorganisation totale. |
Организованно! | De façon organisée ! |
Как они организованно действуют. | Voilà ce que je pense du syndicalisme! |
Для его защиты, белые кровяные тельца должны организованно дать отпор, а не толкаться друг с другом. | Pour sauver ce dernier, les globules blancs doivent s'entraider plutôt que se battre entre eux. |
Точно. Эффективно. Организованно. | Habile, efficace, organisé. |
Похороны прошли очень хорошо и организованно. | Les pompes funèbres ont fait tout ce qu'il faut. |
Давайте, быстро, организованно, жена ждёт в машине. | Remuez-vous, les gars. Ma femme m'attend. |
Ученикам следует организованно пройти в классы, не бежать. | Les élèves sont priés de rejoindre leur classe en marchant, et non en courant. |
Организованно отступайте обратно в школу. | Vous vous retirerez. Dans les règles. Retournez jusqu'à l'école. |
Давайте, народ, организованно. | Allez, tout le monde. Allez. |
Как-то это... организованно. | Ca fait un peu... homme d'affaires. |
'м 'орошо, народ, покидайте город более организованно, господи. | Essayez d'évacuer les lieux dans le calme. |
...Потому что тебе нравится, когда рабочее место организованно именно так. | Parce que tu aimes avoir un bureau bien rangé. |
Выглядит организованно. | On dirait que tout est prévu. |