прям., перен.
d'aigle
орлиное гнездо — nid m d'aigle
орлиный взгляд — œil m (или regard m) d'aigle
орлиный нос — nez m aquilin
ОРЛИНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Орлиный | Aigle |
орлиный | aquilin |
орлиный | d'aigle |
Орлиный | Eagle |
орлиный | lynx |
Орлиный Бог | L'Aigle |
Орлиный Глаз | Eagle Eye |
Орлиный утёс | Eagle's Edge |
ОРЛИНЫЙ - больше примеров перевода
ОРЛИНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня Орлиный фонд танцует танго на моем Хайвее Херси! | J'ai la Fondation Aigle qui danse le tango sur mes deux montagnes! |
- Орлиный Коготь! | - La Griffe de l'Aigle ! |
Центр, Орлиный Глаз 370. | ici Eagle Eye 370. |
- Орлиный. Кстати, как у вас дела со словарным запасом? | A propos, ou en est votre vocabulaire ? |
Орлиный глаз. Проверь ковбоя по курсу 1.00. | Œil de lynx... surveille un peu le cow-boy à une heure. |
Британцы приняли тебя в Орлиный Эскадрон. | Les Anglais vous acceptent dans l'escadrille des Aigles. |
- Орлиный глаз, мэм. - Помедленней, пилот. | - J'ai des yeux d'aigle. |
- Майк, покажи орлиный взгляд. | - Mike, fais ton regard d'aigle. |
Ничего-то ты не упустишь, орлиный глаз. | Rien n'échappe à tes yeux de lynx. |
Джаррод, он - "Орлиный Бог". И я - "Пламя". | Jarrod, c'est L'Aigle royal, moi c'est Brasier. |
И Опасная Персона сражается с прошлогодним чемпионом... и годом прежде это чемпион - ... Орлиный Бог. | Et La Redoutable affrontera le champion de l'an dernier, et le champion de l'année d'avant, L'Aigle royal. |
"Орлиный Глаз". Солдатик с биноклем. | Eagle Eyes, c'est le nom de l'Action Man avec les jumelles. |
Орлиный Глаз. | Eagle Eye. |
Передислокация спутника "Орлиный глаз" для выполнение задания. | Réglage du satellite de surveillance. |
Передаются координаты цели. "Орлиный глаз" подтверждает идентификацию. | Envoie des coordonnées de la cible. |