ОРЛИЦА ← |
→ ОРНАМЕНТАЛЬНЫЙ |
ОРНАМЕНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
орнамент | décoration |
орнамент | ornement |
ОРНАМЕНТ - больше примеров перевода
ОРНАМЕНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Этот орнамент... | Ces motifs... |
Вы видели какой орнамент? Все в тему. | C'est incroyable, mais, c'est le genre de choses que Lester a toujours fait. |
Какая изумительная резьба и орнамент. | Regardez tout ce travail de sculpture. |
В противном случае сойдет за декоративный орнамент. | c'est un simple objet décoratif. |
Точечный опоясывающий орнамент. Прекрасная штриховка от закалки. Спокойный клинок, как весенний бриз. | trempage délicat... cannelures très bien dessinées... lame altière à la fraîcheur d'une brise printanière. |
Орнамент Вихря, в этом нет ничего необычного. | Une forme de spirale n'a rien d'extraordinaire. |
Только когда Дэниел нашёл орнамент на Абидосе ... мы смогли рассчитать смещение для набора координат других планет. | C'est grâce au cartouche trouvé par Daniel sur Abydos qu'on a pu faire les calculs pour composer vers d'autres planètes. |
- Орнамент мог быть неправилен? | - Le cartouche peut se tromper? |
Как красиво. Смотрите, какой витиеватый орнамент на черенке. | Regardez la finesse des inscriptions sur le tuyau. |
Я собиралась сделать орнамент на стекле, а то все без конца об него стукаются, ...но у них всё такое безвкусное, нужно делать специальный заказ, и, пожалуй, ...я сделаю его по собственному проекту! | Je fais faire une décoration de vitre sur mesure car ils n'ont que des horreurs en magasin. Et puis allez, je la ferai moi-même, ça m'apprendra... |
Взгляни повнимательнее на орнамент по краям. | Regarde les dessins sur les bords. |
- Да, одна девушка, что знала правду, превратилась в орнамент на капоте | Ouais, eh bien, la seule fille qui connaissait la vérité a fini en décoration sur le capot de la voiture de quelqu'un. |
Кухня, орнамент, этот прекрасный паркет. | La cuisine, les moulures et aussi les parquets. |
Все было сделано из золота. Орнамент, мрамор, позолоченная сантехника и подобные вещи... | Super villa, des dorures partout, des lavabos en marbre, superbe. |
Судя по иллюстрациям розовые и синие, и золотой орнамент фона. | À cause des enluminures rose et bleu et le doré de l'arrière-plan. |