ОСВЕДОМИТЬСЯ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОСВЕДОМИТЬСЯ


Перевод:


s'informer, s'enquérir

осведомиться о состоянии больного — s'informer de l'état du malade

осведомиться о здоровье — s'informer de la santé de qn


Большой русско-французский словарь



ОСВЕДОМИТЬ

ОСВЕДОМЛЕНИЕ




ОСВЕДОМИТЬСЯ перевод и примеры


ОСВЕДОМИТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы

ОСВЕДОМИТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
Мадам, позвольте осведомиться о здоровье вашей матушки.Comment se porte madame votre mère ?
Чьи интересы, позвольте осведомиться?J'imagine ce que tu lui dis.
А как это "по-настоящему", позвольте осведомиться?D'abord Philippe Philippovitch puis moi.
К вам стучится проводница, чтоб у вас осведомиться,Un employé vous demande Très poliment
Могу я осведоМиться, у вас в доМе есть подвал?Petite question: Avez-vous une cave?
Он мог осведомиться, для того или иного романа, по математическому вопросу у математика, по баллистическому - у специалистов в этой области, но, главным образом, он черпал знания из газет и журналов.Il peut faire approfondir certaine question pour un roman ou un autre une recherche mathématique par un mathématicien, une recherche balistique par des gens qui sont spécialistes mais mais d'une façon générale il fonde sa connaissance sur la lecture des journaux, des magazines
Я бы хотел осведомиться про Джека Вальдмана,- C'est au sujet de Jack Waldman.
Офицер Морган. Вы приехали, чтобы осведомиться о моем благосостоянии?Agent Morgan, vous venez pour voir comment je vais ?
Могу я осведомиться, что привело вас ко Двору?Puis-je savoir la raison de votre venue ici ?
Можете осведомиться.Vous pouvez les appeler.
Нужно бы осведомиться, кто ты.Il faut avoir conscience de ce qu'on est.
Могу я осведомиться, кто это такой? И что, собственно, здесь происходит?Qui est cet homme, et que se passe-t-il ?
Могу я осведомиться, почему моя буфетная превращена в общую комнату?Pourquoi mon bureau est-il devenu une salle commune ?
Рискуя показаться невероятно грубым, я бы рискнул попросить вашего прощения и осведомиться: что такого плохого в том чтобы быть канадцем?Au risque de paraître grossier, pourrais-je vous demander, quel souci à être Canadien ?
Могу я осведомиться о природе вашего... интереса к почившему?Puis-je demander les raisons de cet intérêt pour le défunt ?


Перевод слов, содержащих ОСВЕДОМИТЬСЯ, с русского языка на французский язык


Перевод ОСВЕДОМИТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

осведомиться



Перевод:

{V}

տեղեկանալ

Русско-белорусский словарь 1

осведомиться



Перевод:

запытацца, даведацца

Русско-белорусский словарь 2

осведомиться



Перевод:

даведацца

Русско-греческий словарь (Сальнова)

осведомиться



Перевод:

осведомиться, осведомляться ενημερώνομαι, πληροφορούμαι
Русско-венгерский словарь

осведомиться



Перевод:

tudakozódni -ik

Русско-киргизский словарь

осведомиться



Перевод:

сов.

кабар алуу, кабардар болуу, билүү;

осведомиться о прибытии поезда поезддин келиши жөнүндө кабар алуу.

Русско-латышский словарь

осведомиться



Перевод:

apklaušināties, apvaicāties, ievākt ziņas, pajautāt, apjautāties, informēties, pavaicāt, apprasīties

Универсальный русско-польский словарь

осведомиться



Перевод:

Czasownik

осведомиться

poinformować się

dowiedzieć się

Русско-персидский словарь

осведомиться



Перевод:

فعل مطلق : سراغ گرفتن ، سؤال كردن ، پرسيدن ؛ خبر گرفتن

Русско-таджикский словарь

осведомиться



Перевод:

осведомиться

пурсидан

Русско-немецкий словарь

осведомиться



Перевод:

(о чем/ком) sich erkundigen (über A или nach D)

Большой русско-итальянский словарь

осведомиться



Перевод:

сов. informarsi (su qc)

осведомиться о расписании поездов — informarsi sugli orari dei treni

Русско-португальский словарь

осведомиться



Перевод:

informar-se, inteirar-se

Большой русско-чешский словарь

осведомиться



Перевод:

poptat se

Русско-чешский словарь

осведомиться



Перевод:

informovat se

2020 Classes.Wiki