ОСВОБОДИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Освободитель | Libérateur |
освободитель | sauveur |
ОСВОБОДИТЕЛЬ - больше примеров перевода
ОСВОБОДИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты - избранный. Освободитель. | C'est toi le libérateur. |
Зед, освободитель, так освободи же меня, как ты и обещал. | Zed, notre libérateur, délivre-moi comme tu me l'as promis. |
Милый мой освободитель! | mon beau sauveur. |
А куда мы пойдем, мой освободитель? | mon beau sauveur? |
Куда же ты спешишь, мой освободитель? | mon sauveur? |
Мой освободитель. | mon sauveur. |
Ђјбрахам Ћинкольн, прин€вший смерть мученика, освободитель рабов, был убит в результате интриг представительной группы международных банкиров, которые бо€лись планов ѕрезидента —Ўј по реформированию национальной денежной системыЕї | Abraham Lincoln, le martyre de l'émancipation des esclaves a été assassiné par les agissements d'un groupe répresentant des banquiers internationaux qui craigaient le crédit national du président des Etats-Unis, l'ambition et l'intrigue, était éclos en Toronto et Montréal. |
Б-24. Освободитель. | Un Libérateur B-24. |
Освободитель... | Un Libérateur... |
Это профессор Масарик. Наш президент-освободитель. Скоро вы снова начнете проходить это в школах. | C'est le professeur Masaryk, le président libérateur on va apprendre bientôt de lui encore |
Ваш освободитель! | Votre libérateur ! |
- Я освободитель заложников. Я полиция._BAR_ N | Je suis négociateur de crise. |
- Освободитель твоего отца. | Celui qui a fait libérer ton père. |
Барри Аль Фаид восстал из мертвых как Халиль, освободитель Маана. | Barry Al Fayeed a ressuscité en tant que Khalil, libérateur de Ma'an. |
Освободитель от наркоты, Дин? | Celui de désintox ? |