с.
1) (усвоение, постижение) assimilation f; récupération f
освоение знаний — assimilation des connaissances
освоение нового метода — assimilation d'une nouvelle méthode
2) (земель) mise f en valeur (или en culture)
ОСВОБОЖДЁННЫЙ ← |
→ ОСВОИТЬ |
ОСВОЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а также в устойчивое освоение | ainsi que l'exploitation durablement viable des |
в устойчивое освоение | durablement viable des |
в устойчивое освоение | l'exploitation durablement viable des |
в устойчивое освоение Мирового | durablement viable des mers |
в устойчивое освоение Мирового | durablement viable des mers et |
в устойчивое освоение Мирового | durablement viable des mers et des |
в устойчивое освоение Мирового | l'exploitation durablement viable des mers |
в устойчивое освоение Мирового | l'exploitation durablement viable des mers et |
и освоение | et à tirer |
и освоение | et à tirer parti |
и освоение | et à tirer parti de |
и освоение | et à tirer parti de la |
и освоение | et à tirer parti de la puissance |
который устойчивое освоение | durablement viable |
освоение | à tirer parti |
ОСВОЕНИЕ - больше примеров перевода
ОСВОЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Некоторые люди, Холлис, считают, что и на Земле достаточно проблем, которые нужно решать, прежде чем тратить миллиарды долларов на освоение космоса. | Hollis, beaucoup de gens estiment qu'il y a de nombreux problèmes d'ici-bas qui sont bien plus importants que dépenser des milliards sur la conquête de l'espace. |
К 2025 году стало ясно, мы - в беде и началось освоение нового дома: | Vers 2025, nous avons pris conscience du problème... et nous sommes mis en quête d'une nouvelle demeure. |
Недостаточная секреция гормонов, отвечающих за эту функцию, влечет за собой замедленное освоение новых территорий. | Une sécrétion insuffisante d'hormones gonadotropiques par l'hypophyse est à l'origine de cette implantation retardée. |
Стинкам получил проценты за освоение новых территорий. | Stinkum a eu des points grâce à de nouveaux territoires. |
Если выразиться одной фразой, я сказал бы, это поиск знаний и освоение пространств. | Pour la résumer en une phrase, je dirais c'est la quête du savoir et la conquête des espaces. |
Я не позволил бы ему по неосторожности или случайности начать освоение урока, | Je ne lui permettrai pas d'apprendre d'assister à une leçon, même par inadvertance, ou par accident. |
Так же как путешествия, иностранные языки, вязание, жонглирование подготовка к биатлону, разведение лам и освоение дыхательной техники для игры на духовых инструментах. | Voyager, apprendre des langues, tricoter, jongler, m'entraîner pour le Biathlon, élever des lamas, maîtriser... le contrôle de la respiration pour pouvoir apprendre à jouer d'un instrument à vent. |
Императора мистиков ", научил его освоение свыше пяти элементов. | Les mages de l'empereur lui apprirent à controler les cinq éléments. |
В нашей гонке за освоение новых земель... мы превратили их в пастбища для скота, или в сельскохозяйственные угодья, или в строительные площадки. | Dans notre course à la conquête des terres nous les avons accaparés pour faire paître notre bétail pour notre agriculture, pour y construire nos maisons. |
Освоение Солнечной системы началось с намного более близкого к нам объекта. | Notre compréhension du système solaire a commencé bien plus près de chez nous. |
Как вы не понимаете! Приобретение новых машин, освоение новых технологий благотворно скажутся на всем поместье. | Si nous investissons dans de nouvelles machines, de nouvelles méthodes et techniques, tout le domaine doit en bénéficier. |
И не... слишком истязать себя за освоение искусства потерь. | Et ne pas trop m'en vouloir d'être passée maître dans l'art de perdre. |
Освоение каждого нового навыка занимает определённое время. | Tout nouveau talent prend du temps. |
Выпьем за... освоение неизведанного. | Euh, à... se lancer vers l'inconnu. |
Освоение космоса и Министерство Обороны больше не едят за одним столом. | L'exploration spatiale et la Défense ne mangent plus à des tables séparées. |