attaché au sol, établi à demeure; sédentaire (образ жизни, занятие)
оседлый образ жизни — mode m de vie sédentaire
оседлое население — population f établie à demeure
ОСЕДЛЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОСЕДЛЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Оседлый образ жизни всегда был не по мне. | Je n'ai jamais aimé rester sans bouger. |
Особая проблема офисных работников - это ОСЕДЛЫЙ образ жизни ... | J'en ai une bien. "Un problème propre au tertiaire "est le mode de vie sédimentaire, qui peut contribuer..." |
После 180 000 лет кочевья, благодаря более мягкому климату, люди приняли оседлый образ жизни. | Après plus de 180 000 ans d'errance grâce à un climat plus clément, l'homme se fixe. |
Да, это оседлый образ жизни, дорогуша. | Ouais, c'est la vie de sédentaire, mec. |
Не хотели вести оседлый образ жизни и заводить ребенка. | Ils ne voulaient pas s'installer à droite, à gauche et avoir des enfants. |
Оседлый путешественник. | Voyageur sedentaire |
Ты теперь оседлый человек. | Ton poste est maintenant défini. |