ОСЛИЦА ← |
→ ОСЛОЖНЕНИЕ |
ОСЛО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
В Осло | A Oslo |
в Осло | à Oslo les |
В Осло | Oslo |
в Осло 13 | à Oslo les 13 |
в Осло 13 и | à Oslo les 13 et |
в Осло 13 и 14 | à Oslo les 13 et 14 |
в Осло 13 и 14 июля | à Oslo les 13 et 14 juillet |
идти пешком из Карлстада в Осло | marcher de Karlstad à Oslo |
из Карлстада в Осло | de Karlstad à Oslo |
из Осло | d'Oslo |
из Осло | Oslo |
Карлстада в Осло | Karlstad à Oslo |
Осло | Oslo |
Осло | Oslo les |
Осло 13 | Oslo les 13 |
ОСЛО - больше примеров перевода
ОСЛО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это о девушке, которая только что приехала в Париж... из своего родного Осло. | C'est une jeune fille d'Oslo qui vient d'arriver à Paris. |
Брюсселе, Амстердаме, Осло, Белграде, Афинах. | Bruxelles, Amsterdam, Oslo, Belgrade, Athènes... |
Однажды в Осло, она заснула в полной ванной. | À Oslo, une fois, elle s'était endormie dans son bain. |
Вообще-то она собиралась в Осло... | Alors, qu'est-ce qu'il reste ? -Justement, elle a un ocelot. |
Одновременно стартуют участники соревнования из Осло и Минска, Лондона и Афин, Лиссабона и Гамбурга. | Au moment où je vous parle, d'autres concurrents partent d'Oslo... de Minsk, de Londres, d'Athènes... de Lisbonne, de Hambourg : |
Мне только что позвонили. Мне срочно нужно отвезти проспекты в Нью-Йорк и Осло. | Un imprévu, je dois envoyer un prospectus à New York et à Oslo tout de suite. |
Глория, мне нужно отправить проспект в Осло и Нью-Йорк. Это может занять много времени. | Il faut que j'envoie un rapport à Oslo et à New York, ça va prendre des heures. |
В Осло я опасно заболел. | A Oslo, je fus gravement malade. |
Хелен купила в Осло. | Tu as réussi à en trouver ? Helen me l'a rapportée d'Oslo. |
Мы засекли его! Он говорит из Осло. | Ça y est, c'est une cabine à Oslo ! |
Из Осло сообщили о Джеймсе Уильяме Хэйслипе. Вылетел из Торонто 25-го августа. | Un certain J.W. Hayslip est arrivé à Oslo de Toronto 2 jours avant la réunion avec Terek. |
В понедельник у его домработницы был выходной, а Маркус дирижировал в Осло. | La bonne n'était pas là ce lundi comme Markus avait un concert à Oslo. |
пока мы не начали секретные переговоры в Осло. | jusqu'au début des négociations secrètes qui ont eu lieu à Oslo. |
Я еду в Осло. | Je vais à Oslo. |
- ну Осло так Осло. | C'est parti pour Oslo. |