tourner vt en dérision (или en ridicule), ridiculiser vt; railler vt (шутками)
осмеять клеветника — tourner en dérision (или ridiculiser) le calomniateur
ОСМЕЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОСМЕЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Он пытается меня осмеять? | - Il veut m'emboîter? |
За пять минут Марта ухитрилась осмеять одежду Иди. Нет. | Au bout de 5 minutes, Mme Huber se débrouilla pour dénigrer ce que portait Edie. |
Они посмели осмеять протестантскую церковь и саму Англию. И бросить вызов нам - "Хеллсингу". | Une injure à l'Église protestante, à notre pays, et à l'honneur des Hellsing ! |
Нет, лучше осмеять житуху, ха-ха-ха | Pour avoir le sens de l'humour. |
Может, папаша упивается с самого раннего утра, чтобы осмеять эту житуху? | Peut-être que ton père picole dès le matin pour aller au charbon tout en gardant le sens de l'humour. |