ОСМЫСЛЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОСМЫСЛЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но отсрочку свою я хочу употребить на осмысленный и важный поступок. | Je veux utiliser ce sursis pour qu'il est un sens. |
Я понимаю, что ты испытываешь явное нежелание входить со мной в осмысленный диалог. | Comme ceci... Parfois, mes bras se replient. |
В последние месяцы... я был не в состоянии выдать осмысленный сюжет. | Depuis des mois, j'ai pas trouvé une seule idée valable. |
И взгляд такой осмысленный. | Tu vois à quel point il est sage ? |
То есть только человек, знающий португальский, мог бы завязать с ним осмысленный разговор? | Donc une personne parlant portugais peut avoir une conversation sérieuse avec lui ? |
Кто-то, к кому у тебя будет осмысленный контакт. | Quelqu'un avec qui vous partagez une profonde connexion. |