à fond; bien (хорошо); solidement (прочно)
основательно изучить — apprendre vt à fond
основательно строить — construire vt solidement
основательно проголодаться разг. — être bien affamé
ОСНОВАТЕЛЬНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОСНОВАТЕЛЬНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Подумай перед тем как решить основательно! | Réfléchissez avant de décider! |
Сразу там же произошёл контакт. Мы подумали, доверие за доверие, тотчас взялись за работу. Немедленно и основательно. | Après cela nous avons voulu être digne de leur confiance et nous nous sommes mis au travail. |
Чтобы все вышло, нам нужно основательно подготовиться, рассчитать все науч-чно. | Il faut préparer le coup scientifiquement. |
Правоохранители всегда основательно подходят к делу. | Les gardiens sont très consciencieux, vous savez. |
Я смотрю, вы успели основательно всё обсудить за моей сонной спиной. | Pas d'erreur, on a élevé la voix dans mon dos, tandis que je dormais. |
Ну, раз уж мы основательно подкрепились, может прошвырнемся? | Maintenant qu'on est pleins on pourrait y aller. |
Долго и основательно. | Un long moment. |
Уменьшить основательно! | Comprimez à l'os! |
Все, кто приехал, сюда, на Филиппины, прошли через что-то, основательно на них повлиявшее, изменившее их взгляды на мир и самих себя, то же самое происходит с Уиллардом в ходе фильма. | Tout le monde qui est venu aux Philippines semble vivre une expérience qui les affecte profondément et qui change la vision qu'ils ont du monde ou d'eux-mêmes, et la même chose arrive à Willard dans le film. |
Мы еще не успели основательно его исследовать, он только что поступил из лаборатории... | On n'a pas encore pu l'autopsier, il arrive juste du labo. |
Похоже, они основательно поработали. | Ils ont fait du bon travail. |
Основательно разрушен. | Ils n'ont rien laissé. |
Руки у него основательно в крови. Причем это кровь не только британских солдат. | Il n'a jamais vu de carnage de ses propres yeux. |
[Сдавленный смех] Да, прошлой ночью он основательно напился. | Il était très saoul hier soir. |
Здесь всё основательно затопило. Даже сильнее, чем в среднем по Старому городу. | L'inondation a noyé la vieille ville. |