ОСТ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОСТ


Перевод:


м. мор.

est {ɛst} m


Большой русско-французский словарь



ОСРАМИТЬСЯ

ОСТАВАТЬСЯ




ОСТ перевод и примеры


ОСТПеревод и примеры использования - фразы
аншайн - остla Sunshine Coast
аншайн - остSunshine Coast
и Ост-Индская компанияet la compagnie
из Ост-Индииdes Indes
из Ост-Индской компанииde la compagnie des Indes
норд-остJuillet
Ост-ИндииIndes
Ост-ИндииIndes néerlandaises
Ост-Индскаяdes Indes orientales
Ост-Индская компанияla Compagnie
Ост-Индскойdes Indes Orientales
Ост-Индскойla Compagnie
Ост-Индской компанией иla Compagnie et
Ост-Индской компанииCompagnie des Indes Orientales
Ост-Индской компанииde la Compagnie

ОСТПеревод и примеры использования - предложения
Направление ветра: норд-ост.NE Troisième jour : 14 Juillet.
Курс: зюйд-ост.Direction :
Направление ветра: норд-ост.SE. Direction du vent : NE
Курс: зюйд-ост. Направление ветра: норд-ост. Десятый день: 22 июля.Dixième jour : 22 Juillet,
Ну, это небольшая сумма. Но вложенная в меха или специи из Ост-Индии, через несколько месяцев может стать 1000 фунтов. Те, 1000 фунтов, в свою очередь, 10000.C'est peu, mais bien placées... elles deviendront rapidement... 10.000 livres qui, à leur tour... en deviendront 100 000.
"ост!À la tienne !
Голландская Ост-Индская компания была коммерческой и государственной организацией, которая отправляла корабли в отдаленные уголки планеты за редкими товарами и с выгодой перепродавала их в Европе.La Compagnie hollandaise des Indes orientales est une société mixte... qui vogue aux quatre coins du monde... à la recherche de denrées rares qu'elle revend en Europe.
Одним из них был человек с планеты Земля. Несмотря на то, что наша история только начинается, он знает о своей судьбе не более, чем чайный лист об истории Ост-Индской компании.Un humain de la planète Terre était l'un d'entre eux, alors que notre histoire commence, il n'a pas plus idée de son destin qu'une feuille de thé ne connait l'histoire de la Compagnie des Indes.
- Фон Ост. - Да, генерал.- Von Horst !
Мы вместе служили в Ост-Индии.Nous étions ensemble aux Indes.
- Вы были в Ост-Индии?- Êtes-vous vraiment allé aux Indes?
Сувенир от Ост-Индской компании, пират?Un problème avec la compagnie des Indes... pirate?
Вы смогли сбежать от семи агентов Ост-Индской компании. Вы разграбили порт Нассау без единого выстрела.Vous avez disparu sous le nez des hommes de la compagnie des Indes, pillé Nassau sans un seul coup de feu!
"ост.Le toast.
Ост-Индская торговая компания нуждается в вашей помощи.La Compagnie des Indes requiert vos services.


Перевод слов, содержащих ОСТ, с русского языка на французский язык


Большой русско-французский словарь

оставить


Перевод:

1) (не взять, забыть) laisser vt

оставить книгу дома — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison

оставить зонт в вагоне — laisser son (mon, ton, etc.) parapluie dans le wagon

2) (приберечь) garder vt, laisser vt

оставить молоко на ужин — garder le lait pour le souper

оставить картофель на семена — laisser (или garder) les pommes de terre pour les semences

3) (сохранить в каком-либо виде) maintenir vt, laisser vt

оставить решение в силе — maintenir la décision en vigueur

оставить кого-либо в покое — laisser qn tranquille

оставить ученика на второй год — faire doubler sa classe à un élève

4) (запечатлеть) laisser vt

оставить следы на песке — laisser l'empreinte de ses pas dans le sable

оставить о себе память — laisser l'empreinte de sa mémoire

5) (покинуть) quitter vt, abandonner vt (бросить); délaisser vi (забросить, не заботиться)

оставить семью — quitter (или abandonner) sa famille

силы оставили его — les forces l'ont quitté

мужество никогда не оставляет его — le courage ne lui fait jamais défaut

6) (без чего-либо) priver vt de qch

оставить без подарка — priver de cadeau

оставить без обеда — priver de dîner

оставить без крова — priver de toit

оставить письмо без ответа — laisser la lettre sans réponse

••

оставить в дураках — duper qn

оставить за собой — se réserver qch

оставить на память — garder vt comme un souvenir

камня на камне не оставить — ne pas laisser pierre sur pierre

оставляет желать лучшего — cela laisse beaucoup à désirer

оставлять


Перевод:

1) (не взять, забыть) laisser vt

оставлять книгу дома — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison

оставлять зонт в вагоне — laisser son (mon, ton, etc.) parapluie dans le wagon

2) (приберечь) garder vt, laisser vt

оставлять молоко на ужин — garder le lait pour le souper

оставлять картофель на семена — laisser (или garder) les pommes de terre pour les semences

3) (сохранить в каком-либо виде) maintenir vt, laisser vt

оставлять решение в силе — maintenir la décision en vigueur

оставлять кого-либо в покое — laisser qn tranquille

оставлять ученика на второй год — faire doubler sa classe à un élève

4) (запечатлеть) laisser vt

оставлять следы на песке — laisser l'empreinte de ses pas dans le sable

оставлять о себе память — laisser l'empreinte de sa mémoire

5) (покинуть) quitter vt, abandonner vt (бросить); délaisser vi (забросить, не заботиться)

оставлять семью — quitter (или abandonner) sa famille

силы оставили его — les forces l'ont quitté

мужество никогда не оставляет его — le courage ne lui fait jamais défaut

6) (без чего-либо) priver vt de qch

оставлять без подарка — priver de cadeau

оставлять без обеда — priver de dîner

оставлять без крова — priver de toit

оставлять письмо без ответа — laisser la lettre sans réponse

••

оставлять в дураках — duper qn

оставлять за собой — se réserver qch

оставлять на память — garder vt comme un souvenir

камня на камне не оставлять — ne pas laisser pierre sur pierre

оставляет желать лучшего — cela laisse beaucoup à désirer

остальное


Перевод:

с.

reste m, restant m

остальное ты знаешь сам — tu connais le reste

остальной


Перевод:

1) прил. перев. оборотом le reste de

остальное время — le reste du temps

2) сущ. мн.

остальные (о людях) — les autres

я иду, остальные ждут здесь — j'arrive, que les autres attendent ici

останавливаться


Перевод:

1) см. остановиться

ни перед чем не останавливаться — ne s'arrêter devant rien

2) страд. être + part. pas. (ср. остановить)

останки


Перевод:

мн.

restes m pl

бренные останки — dépouille mortelle

остановить


Перевод:

1) (ход, движение) arrêter vt; stopper vt (поезд, машину); suspendre vt (работу и т.п. - временно)

остановить коня — arrêter un cheval

2) (задержать) retenir vt; arrêter court vt, interrompre vt (прервать)

остановить хулигана — arrêter un voyou

3) (направить, сосредоточить)

остановить внимание кого-либо — attirer l'attention de qn

остановить взор на ком-либо, на чём-либо — arrêter ses regards sur qn, sur qch

остановить свой выбор на ком-либо, на чём-либо — arrêter son choix sur qn, sur qch

остановиться


Перевод:

1) s'arrêter; stopper vi (о поезде, машине); être suspendu (о работе и т.п. - временно); chômer vi (о заводе); s'arrêter court, s'interrompre (прерваться)

остановиться на полуслове — s'arrêter net

где мы остановились? (при чтении, рассказе) — où en sommes-nous?, où nous étions-nous arrêtés?

2) (сосредоточиться на чём-либо) analyser vt de près; faire un récit détaillé (подробно изложить)

остановиться на подробностях — s'attarder dans les détails

3) (в гостинице и т.п.) descendre vi (ê.) à

4) (сделать остановку в пути) faire (une) halte (придых.)

5) (выбрать) choisir vt

остановиться на первой кандидатуре — choisir (s'arrêter sur) la première candidature

••

ни перед чем не остановиться — ne reculer devant rien

остановка


Перевод:

ж.

1) (действие) arrêt m; stoppage m (поезда, машины); halte (придых.) f (в пути)

2) (прекращение) suspension f; interruption f (перерыв)

без остановки — sans s'arrêter; sans interruption, sans discontinuer

3) (место, пункт) arrêt m, station f; relâche f (порт)

конечная остановка ж.-д. — tête f de ligne, terminus {-nys} m

••

остановка за чем-либо разг. — il ne manque que qch

остановка только за разрешением разг. — il ne manque que l'autorisation; on n'attend que la permission

остаток


Перевод:

м.

1) reste m, restant m; coupon m (материи)

остаток суммы — le reste de la somme

сшить фартук из остатков материи — coudre un tablier avec des coupons de tissu

2) мн.

остатки — restes m pl, débris m pl; reliefs m pl (еды); déchets m pl (продукты, подлежащие выведению из организма)

остатки прежнего величия ирон. — vestiges m pl de la grandeur passée

3) мат. excès m; différence f (разность)

4) (конец) fin f; restant m; reste m

остаток жизни — fin de la vie

остаток дня — fin de la journée

остаток пути — reste du chemin (или du trajet)

5) бухг. solde m; reliquat m

••

остатки сладки погов.прибл. le fond, c'est pour le bon

без остатка (целиком) — entièrement

остаточный


Перевод:

restant

остаточные явления болезни — séquelles f pl

остаточная сумма — le reliquat

остаться


Перевод:

1) (продолжить пребывание) rester vi (ê.); demeurer vi (ê.)

остаться на второй год в классе — (re)doubler sa classe

2) (сохраниться) rester vi (ê.)

остав силе — être valable; rester en vigueur (о законе, правиле)

остаться в живых — avoir la vie sauve; survivre vt (пережить)

это навсегда останется в моей памяти — cela restera gravé à jamais dans ma mémoire

3) (оказаться, стать) rester vi (ê.)

остаться ни с чем разг. — rester le bec dans l'eau

остаться ни при чём разг. — rester inattaquable (неуязвимым)

остаться кому-либо должным — devoir à qn

остаться в долгу — demeurer vi (ê.) (или être en reste)

за ним осталось ... рублей — il doit encore ... roubles

4) (после кого-либо, чего-либо)

после него остались жена и дети — il a laissé une veuve et des enfants

от обеда остались котлеты — des côtelettes sont restées du dîner

5) безл. (+ неопр.)

не остаётся ничего иного, как... — il ne reste que...

тебе остаётся только замолчать — tu n'as plus qu'à te taire

6)

остаться при своём мнении — garder son opinion, persister dans son opinion

остаться при особом мнении — réserver son opinion

••

остаться в дураках разг.прибл. être le dindon de la farce, être dupe

остаться с носом разг.прибл. en être pour ses frais; rester le bec dans l'eau (fam)

остекленеть


Перевод:

devenir vi (ê.) vitreux

остеклить


Перевод:

vitrer vt

остеклить окна — vitrer les fenêtres

остеклять


Перевод:

vitrer vt

остеклять окна — vitrer les fenêtres

остеология


Перевод:

ж.

ostéologie f

остепениться


Перевод:

1) se ranger, devenir vi (ê.) raisonnable (стать благоразумным)

2) разг. шутл. obtenir une promo (получить научную степень)


Перевод ОСТ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

ост



Перевод:

м. мор.

1. (направление) east

2. (ветер) east (wind)

Русско-белорусский словарь 1

ост



Перевод:

мор., метеор. ост, род. осту муж.

Русско-киргизский словарь

ост



Перевод:

м. мор.

ост (чыгыш).

Русско-латышский словарь

ОСТ



Перевод:

austrumi; OST; austrumu vējš

Русско-польский словарь

ост



Перевод:

wschód (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

ост



Перевод:

Rzeczownik

ост n

wschód m

wschodni wiatr m

Русско-таджикский словарь

ост



Перевод:

ост

шарқ, самти офтоббаро, машриқ

Русско-итальянский политехнический словарь

ОСТ



Перевод:

сокр. от орбитальный солнечный телескоп

telescopio solare orbitale

Русско-португальский словарь

ост



Перевод:

м мор

este m; (ветер) vento leste

Большой русско-украинский словарь

ост



Перевод:

сущ. муж. родамед., с.-х.ост
Русско-украинский политехнический словарь

ост



Перевод:

астр.

ост, -ту


2020 Classes.Wiki