ОСТАИВАТЬСЯ ← |
→ ОСТАЛЬНОЙ |
ОСТАЛЬНОЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А в остальное | Le reste du |
А в остальное время | Le reste du temps |
А всё остальное | Le reste |
а все остальное | le reste est |
а всё остальное | mais tout le reste |
А все остальное | Tout le reste |
А где всё остальное | Où est le reste |
А где остальное | Où est le reste |
а остальное | et le reste |
А остальное | Le reste |
а остальное | mais le reste |
А остальное - это | Le reste est un |
А остальное, как | Et le reste, comme |
А остальное, как | Et le reste, comme on |
а я сделаю все остальное | je m'occupe du reste |
ОСТАЛЬНОЕ - больше примеров перевода
ОСТАЛЬНОЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, думаю, когда встречаешь такого человека... который понимает тебя, все твои тараканы... все остальное не важно, верно? | Oui, je pense que lorsque tu rencontre quelqu'un comme ça... Qui vous comprends dans votre excentricité et tout... Rien d'autre ne compte vraiment, pas vrai ? |
Но всё остальное пойдёт в мусорку. | Mais je jette le reste. |
Но всё остальное уходит. Прощайте. | Mais le reste s'en va. |
Я могу вынести всё остальное. | Arrêtez ! Je peux supporter le reste. |
И все остальное тоже прошло, как по маслу | Et le reste était bien aussi, pas vrai ? |
Все остальное неважно. | Le reste m'est égal. |
И если она такого рода девушка... то остальное просто. | Si elle est de ce genre de fille, le reste sera facile. |
Если я когда-нибудь узнаю, что ты мне врешь... то все остальное тебе покажется цветочками. | Si je t'attrape à mentir, ce n'est rien à côté de ce qui t'arrivera. |
Я тебе это все говорю чтобы ты меня правильно поняла, когда я скажу остальное. | J'essaie juste de te dire cela pour que tu comprennes ce que je vais dire. |
Я верну остальное... если ты дашь мне время. | Je te donnerai le reste si tu me laisses du temps. |
Я верну остальное, Эйс. | Je trouverai le reste, Ace. |
Он видел живых людей. А все остальное тут и тут. | Ce qu'il a vu, c'était des hommes en tout point vivants excepté là et là. |
Мило, да? Выпьем, как покажу тебе остальное. | On prendra un verre quand on aura vu le reste. |
Ступай, ты найдёшь душ и всё остальное сразу за вторым домиком. | Vous trouverez les douches derrière la deuxième maison. |
Где ты сказал находятся душ и всё остальное? | Où vous avez dit qu'elles étaient ? |