ОСТАНАВЛИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
буду вас останавливать | vous arrêterai pas |
буду вас останавливать | vous retiens |
буду останавливать | en empêcherai |
буду останавливать | en empêcherai pas |
буду останавливать тебя | t'en empêcherai |
буду останавливать тебя | t'en empêcherai pas |
буду тебя останавливать | t'arrêterai pas |
вас останавливать | de vous arrêter |
вас останавливать | vous arrêter |
вас останавливать | vous arrêterai |
их останавливать | pas les arrêter |
меня останавливать | m'arrêter |
может останавливать | peut arrêter |
можешь останавливать | peux arrêter |
можешь останавливать время | peux arrêter le temps |
ОСТАНАВЛИВАТЬ - больше примеров перевода
ОСТАНАВЛИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не буду тебя останавливать. | Je ne t'en empêcherai pas. |
- Его нельзя останавливать на мосту. - Он спрыгнул. | Il a dû sauter du pont ! |
Надо было останавливать меня в тот день, когда я покидала фургон. | C'est le jour où j'ai quitté la roulotte qu'il fallait me retenir. |
Что такого? Но ты распоряжался никогда их не останавливать? | Vous avez donné l'ordre de ne jamais arrêter les montres. |
Я говорил вам, что Харви может останавливать часы? | Il vous a dit qu'il pouvait arrêter les aiguilles d'une montre ? |
Нам нужно научиться быстро останавливать процесс, чтобы гасить импульс за пару минут. | Il faut élaborer une sorte de refroidissement autocatalytique... avec un minimum d'effet vibratoire de deux minutes. |
А как я в Рино попытался останавливать развод. | Et quand je suis allé à Reno pour empêcher le divorce. |
Он не имеет права останавливать меня. | Il ne pourra pas s'opposer à moi. |
Если да, я не буду тебя останавливать. | Si c'est le cas, je ne te l'empêcherai pas. |
Когда мы попадем в Трою Я не могу останавливать каждую женщину и спрашивать ее, если она ваш друг. | Lorsque nous entrerons dans Troie, je ne peux pas arrêter chaque femme pour lui demander si c'est votre amie. |
- Зачем останавливать их? | - Pourquoi voulez-vous arrêter ? |
Почему я должен останавливать их? | Pourquoi les arrêterais-je ? |
Нет, нет. Ты не должен останавливать меня. | Non, ne faites pas ça. |
Пожалуйста, у меня и в мыслях не было останавливать Вас. | Je n'ose vous en empêcher. |
- Обещаю, я не буду тебя останавливать. | - Je ne le ferai pas, promis. |