с.
1) (слабость) faiblesse f
2) перен. impuissance f
половое бессилие мед. — impuissance f
БЕССИЛИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЕССИЛИЕ фразы на русском языке | БЕССИЛИЕ фразы на французском языке |
Бессилие | Chaqua |
бессилие | impuissance |
бессилие | impuissant |
свое бессилие | impuissance |
БЕССИЛИЕ - больше примеров перевода
БЕССИЛИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЕССИЛИЕ предложения на русском языке | БЕССИЛИЕ предложения на французском языке |
Несмотря на бессилие, это существо адаптируется лучше, чем другие наши образцы с других планет. | Même frustré, ce spécimen s'adapte mieux que ceux des autres planètes. |
Бессилие веры! | Impuissance de la foi! |
Отсюда и муки предвидения, и бессилие что-либо сделать. | Angoisse de l'anticipation doublée de l'impuissance à intervenir. |
Я вижу опасность, бессилие и болезни. | Je vois... je vois du danger... une infirmité... une maladie. |
Ненавижу бессилие. | Je méprise les impuissants. |
- Да. - Они заставили тебя почувствовать бессилие и ты немного не в себе. | Tu t'es senti impuissant. |
Я не могу даже описать то бессилие, которое я чувствую. | J'ai peine à vous décrire mon sentiment d'impuissance. |
Но я думаю, что это как раз и важно. Это полное бессилие мужской фантазии. | Et tu sais, il y a une chose très importante qu'on doit faire dès que possible. |
"Бессилие"] Это тебе я обязана своему досрочному освобождению? | Je dois vous remercier pour ma libération anticipée. |
Я почувствовал абсолютное бессилие. | Je me suis senti complètement impuissant. |
Фактически, Бессилие в песне относится к слезам которые я пролил после плохого расставания. | En fait, l'humidité dans la chanson, se réfère aux larmes que j'ai versées après une séparation difficile. |
Бессилие ужасно. | Je ne peux pas me sentir si inutile. |
Я понимаю, как это страшно и какое бессилие ты чувствуешь. | Je mesure à quel point c'est terrifiant, à quel point vous vous sentez impuissante. |
проблемы с водой, здоровьем, опасность взрыва уничтожение земли, отсутствие доверия к государственной Комиссии ощущение обманутости, бессилие мертвые и больные животные трудности в получении информации о добыче газа ощущение непонятности происходящего. | Problèmes d'eau, de santé, risques d'explosion dans les maisons, destruction de la terre, méfiance vis-à-vis des experts, sentiment d'avoir été abusé, sentiment d'impuissance, animaux morts ou malades, difficultés à obtenir des informations sur les forages, sentiment qu'on cherche à étouffer l'affaire. |
Бессилие. | La frustration, vous le savez, que vous ne pouvez pas faire plus. |
БЕССИЛИЕ - больше примеров перевода