(кого-либо) remercier qn; s'acquitter envers qn
отблагодарить за помощь — remercier qn pour son aide
ОТБЛАГОДАРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вас отблагодарить | assez vous remercier |
Вас отблагодарить | jamais assez vous remercier |
вас отблагодарить | te remercier |
вас отблагодарить | vous remercier |
Даже не знаю, как вас отблагодарить | Je ne sais pas comment vous remercier |
должен отблагодарить тебя | dois te remercier |
ее отблагодарить | la remercier |
знаю, как вас отблагодарить | Comment vous remercier |
знаю, как отблагодарить вас | vous remercierai jamais assez |
знаю, как тебя отблагодарить | te remercierai jamais assez |
как вас отблагодарить | assez vous remercier |
Как вас отблагодарить | Comment vous remercier |
как вас отблагодарить | pas comment vous remercier |
Как мне вас отблагодарить | Comment puis-je vous remercier |
Как мне вас отблагодарить | Comment vous remercier |
ОТБЛАГОДАРИТЬ - больше примеров перевода
ОТБЛАГОДАРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Я не знаю, как отблагодарить вас." | "Je ne sais comment vous remercier." |
Почему бы тебе не пойти и не отблагодарить этого джентльмена подобающим образом? | Pourquoi ne pas aller le remercier correctement? |
Я никогда не смогу отблагодарить вас за всё, что вы сделали. | Merci pour ce que vous avez fait. |
- Вы были так добры ко мне. Я хотела бы отблагодарить в это трудное для вас время. | Vous avez toujours été si généreux, je voudrais vous en remercier. |
Как мне вас отблагодарить. | Comment pourrai-je... Je ne vous remercierai jamais assez. |
Почему я не могу отблагодарить женщину, спасшую моего мужа? | Choquant de remercier celle qui a sauvé mon mari ? |
Тогда я не смог его отблагодарить. | J'ai pas pu lui prouver ma reconnaissance. |
Как мне отблагодарить тебя, малышка? | Comment pourrais-je te remercier ? |
Не знаю, как я могу тебя отблагодарить. | Comment vous remercier? |
Отблагодарить? | Me remercier? |
О, князь, не знаю, право, как вас отблагодарить... | O, prince, je ne sais comment vous exprimer... |
ћистер 'арви, € не знаю, как вас отблагодарить. | Je ne sais pas comment vous remercier. |
Так что если вы не станете выносить это дело на суд публики, мы найдем способ отблагодарить вас. | Si vous voulez bien étouffer l'affaire... nous saurons vous exprimer notre gratitude. |
- Как я могу отблагодарить вас? - Пожалуйста. | Comment vous remercier ? |
Как я могу отблагодарить Ллойда Ричардса? | Comment remercier Lloyd Richards ? |