отборочные соревнования спорт. — épreuves f pl (или poules f pl) de classement; éliminatoires f pl
ОТБОРОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
отборочный | qualifications |
Отборочный | sélection |
отборочный матч | les qualifications |
отборочный матч | passé les qualifications |
ОТБОРОЧНЫЙ - больше примеров перевода
ОТБОРОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Отборочный раунд прошёл сегодня утром, а мужской финальный будет вечером. | Le 1 er tour a eu lieu ce matin et la finale homme aura lieu ce soir. |
Знаешь, это не отборочный тест. | Voici l'histoire d'une drôle de baignade. |
- Который раз уже он на отборочный матч выходит. | Combien de fois il s'est présenté? |
Легко выиграла областные забеги в 67, потом чемпионат Англии. Всё было готово, чтобы поразить отборочный олимпийский комитет, как вдруг, бабах! | J'ai survolé les locales en 67, j'ai marché pour les nationales, j'ai fait halluciner le Comité olympique quand soudain, bang. |
Это новое фитнесс-видео Шер. "Ремень для Европы". [*song~ thong"A Song for Europe" национальный отборочный тур на Евровидение в UK] | C'est la nouvelle vidéo fitness de Cher, Un string pour l'Europe |
Участвовать может любая команда, прошедшая местный отборочный матч. | C'est ouvert à toute équipe qui gagne un match de qualification régional. |
Я записал нас на завтрашний региональный отборочный турнир. | Je nous ai inscrits pour les qualifications régionales, demain. |
Вы не проходили отборочный матч. | Vous n'avez pas passé les qualifications. |
Мы ни разу не выиграли отборочный матч. | On n'a pas passé les qualifications. |
Вот выходят неизвестные конкурсанты, прошедшие отборочный матч - Спортзал Заурядный Джо. | Voilà un challenger relativement inconnu, une équipe issue des qualifications, le club de gym "Average Joe's". |
Сегодня отборочный матч Ричмонд - Сент Френсис | CE SOIR MATCH PRÉLIMINAIRE RICHMOND CONTRE ST FRANCIS |
Тот, кто покинет убежище, покинет и отборочный процесс" | Quel que soit l'expulsé du refuge, il abandonnera également le processus de sélection. " |
Вот почему мы едем к нему. Отборочный комитет- формальность. | Le truc avec Gerst, c'est que le comité de sélection est juste une formalité. |
Отборочный тур через десять дней. | Les éliminatoires sont dans dix jours. |
На плакате: "56-й южно-центральный регион, турнир страны среди школьников, фортепиано, отборочный тур (начальные школы)" Номер 33... | - Le numéro 33. |