ж.
hardiesse (придых.) f, courage m, bravoure f; témérité f (безрассудная); audace f (смелость); intrépidité f (неустрашимость)
проявить отвагу — faire preuve de courage
ОТВАГА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
нужна отвага | du courage |
отвага | courage |
отвага и | courage et |
отвага, преданность | Le courage |
сила, отвага | force, le courage |
что отвага | que le courage |
ОТВАГА - больше примеров перевода
ОТВАГА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тем больше быть должна отвага наша. | D'autant plus grand doit être notre courage. |
Отвага - это одно, Ваше Величество, а глупость - совсем другое! | Le courage est une chose, mais la stupidité en est une autre. |
Для некоторых отвага скоро становится привычкой, вы увидите. | Pour certains êtres le courage devient vite une habitude, vous verrez. |
Еще был Дагу. Отвага, сила и ловкость... помогли ему голыми руками убить льва и содрать с него шкуру. | Et Daggoo, dont l'intrépidité, la majesté et la grâce venaient d'avoir tué un lion à mains nues et de l'avoir dépecé. |
Но, владыки мира, где же те отвага и решимость, которые вознесли Рим над всеми народами? | Nobles Romains, hommes du Tibre, maîtres du Monde... I'audace romaine, la témérité romaine, où sont-elles? |
Отвага и вера в будущее. | Du courage et de l'espoir pour l'avenir. |
¬згл€ните на этих добрых людей: здесь собрались отвага, преданность и ум. | Vois ces braves gens. Le courage, la loyauté et l'esprit sont réunis ici. |
Да, из меня прет отвага. | Si j'en avais! |
- Но вы сбежали в то самое время... - ...когда людям была нужна отвага. | Mais l'humanité avait besoin de courage! |
Их отвага мучает его. | Leur audace le tourmente. |
ИЗУМИТЕЛЬНАЯ ОТВАГА, ВЕЛИКОЛЕПНЫЕ УСПЕХИ. | "Magnifique accomplissement" |
В пустынях Африки и Индии... в океанах Австралазии... сила, молодость и отвага приносятся в жертву варварам, единственная цель которых — злодеяние. | Dans les déserts stériles de l'Afrique et de l'Inde ... sur les océans d'Australasia ... courage, force, et jeunesse sont sacrifiés. Sacrifiés contre des barbares, dont le seul honneur est atrocité. |
Отвага. Прекратите. | Arrêtez. |
Нам потребуется смелость и отвага - | Un tour de passe-passe linguistique est nécessaire. Et pas mal d'audace. |
У него есть отвага, как и у собаки. | Il a du courage. Un chien aussi. |