immortel
бессмертная слава — gloire immortelle
бессмертное произведение — œuvre immortelle
БЕССМЕРТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
2166 бессмертный тиран | 2166, un tyran immortel |
2166 бессмертный тиран по | 2166, un tyran immortel |
2166 бессмертный тиран по имени | 2166, un tyran immortel nommé |
2166 бессмертный тиран по имени Вандал | 2166, un tyran immortel nommé Vandal |
2166 году бессмертный тиран | 2166, un tyran immortel nommé |
бессмертный | est immortel |
бессмертный | immortel |
Бессмертный | l'immortel |
бессмертный взор | immortel A |
бессмертный и | immortel |
бессмертный психопат | psychopathe immortel |
бессмертный тиран | un tyran immortel |
бессмертный тиран по | un tyran immortel |
бессмертный тиран по имени | un tyran immortel nommé |
бессмертный тиран по имени Вандал | un tyran immortel nommé Vandal |
БЕССМЕРТНЫЙ - больше примеров перевода
БЕССМЕРТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Так говорил наш бессмертный бард, Сэмюэл Сноджрасс... | Et comme l'a dit l'immortel barbu Samuel Snodgrass |
"Отец мой, смертный или бессмертный, вот я умираю. | "Ô Père, mortel ou immortel, maintenant je meurs." |
Носферату, бессмертный и кровавые грехи человечества породят существо, которое за совершённые грехи будет мстить родителям, детяи и детям детей до последнего поколения. | Sa malédiction poursuivra les hommes, la malédiction du vampire Nosferatu." |
Носферату, бессмертный. | "Nosferatu, le mort vivant. |
Я, наверное, и вправду бессмертен. Бессмертный человек? | Et si je ne pouvais pas mourir ? |
Заходи! Я - самый настоящий бессмертный. | Je suis un homme qui ne peut pas mourir. |
Было рождёно не смертное дитя, а бессмертный общий образ. | Ce n'est pas un enfant mortel qui a été conçu, mais une image commune, immortelle. |
Дионин Бессмертный... прими нашу жертву. | Dionin, l'immortel Accepte notre sacrifice |
Полагаю, он всё же не бессмертный. | C'est une créature immortelle. |
Вновь бессмертный! | Immortel à nouveau. |
Боже Святый и Бессмертный, защити нас от его зла... | Mon Dieu, Saint Immortel protège-nous de tout le mal... |
Я была смертной до того как ты подарил мне свой бессмертный поцелуй. | Pour toi, j'étais mortelle. Tu m'as donné ton baiser d'immortel. |
Бессмертный со смертной страстью. | Un immortel avec la passion d'un mortel. |
Я Главный Будда, бессмертный. Я превратил себя в виноград и спас тебя. | Je me suis transformé en raisin pour venir te sauver. |
Я думаю, бессмертный он или нет - неважно. И плоть Сюаньцзана, тоже не важна. | Devenir immortel, manger la chair du moine, tout ça n'est pas important. |