abominable, détestable, exécrable; dégoûtant (вызывающий отвращение); odieux (в моральном отношении); hideux (придых.) (безобразный)
отвратительный запах — odeur repoussante
отвратительная погода — temps m détestable; sale temps, temps de chien, chien de temps (fam)
отвратительное настроение — humeur f exécrable
это отвратительно — c'est détestable, c'est abominable
ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
отвратительный | dégoûtant |
отвратительный вкус на | goût en matière |
отвратительный вкус на мужчин | goût en matière d'homme |
отвратительный маленький сюрприз | une petite surprise morbide |
отвратительный отец | père horrible |
отвратительный свитер | pull hideux |
отвратительный тип | sale type |
отвратительный тип | un sale type |
отвратительный фильм | mauvais film |
отвратительный характер | sale caractère |
отвратительный характер | un sale caractère |
отвратительный человек | une personne horrible |
Ты отвратительный отец | père horrible |
ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты отвратительный. | Et tu es horrible. |
Отвратительный! | Il est affreux ! |
А сейчас, когда вы чистые, вы все будете пахнуть мылом. Какой ужасный запах, отвратительный запах! | Un de ces jours, elle vous mettra des nœuds roses dans la barbe et elle vous obligera à empester... le parfum! |
Эшли отвратительный и гадкий! | Ashley est tellement intraitable ! |
Ты... отвратительный! | Vous... vous êtes horrible ! |
С того дня, как ты покинула клинику, ты разыгрываешь отвратительный спектакль. | Depuis le jour où tu as quitté la clinique, tu me joues une ignoble comédie. |
Отвратительный цветок! | Quelle fleur dégoûtante ! |
Отвратительный старик,приводящий иногда девочек фотографироваться. | Et quelles filles ! |
Ему нужна была малышка,которой можно было повелевать. Отвратительный красавчик? | Il voulait des petites qu'il pouvait dominer tranquillement. |
Этот отвратительный тип войдёт в моду? | Ce type brutal, la vogue ? |
Ты отвратительный и ничтожный, знать тебя не хочу. | Vous êtes méchant, insultant, et je ne veux plus rien à voir avec vous. |
Это был отвратительный вечер. | Une catastrophe. |
Ужасный отвратительный сон. | C'est un cauchemar, un rêve épouvantable ! |
Это отвратительный эрзац. | -Je vous remercie. |
Неважно, какими бы ужасными ни были обстоятельства, заставившие самурая вымогать помощь, угрожая совершить харакири, - это отвратительный поступок, которому нет прощения. | J'admets qu'un samouraï ne doit pas frapper à une porte sous prétexte de vouloir s'ouvrir le ventre. Une telle démarche est vile et inexcusable. |