ОТВЯЗАТЬСЯ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОТВЯЗАТЬСЯ


Перевод:


1) se détacher

2) (отделаться) разг. se défaire, se débarrasser

отвязаться от попутчика — se défaire (или se débarrasser) d'un compagnon de route

3) (перестать надоедать) разг.

отвяжитесь от меня! — fichez-moi la paix! (fam)


Большой русско-французский словарь



ОТВЯЗАТЬ

ОТВЯЗЫВАТЬ




ОТВЯЗАТЬСЯ перевод и примеры


ОТВЯЗАТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы
от меня отвязатьсяte débarrasser de moi

ОТВЯЗАТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
Я могу отвязаться и дрейфовать за волнорез... а там завести мотор.Je peux me laisser dériver.
Рогожин платит мне еще 25 тыс. рублей, которые не доплатил мне Тоцкий, чтобы отвязаться от меня.Rogojine me paie 25 mille roubles de plus que n'en offre Totskij pour se débarasser de moi.
- И никак нельзя от них отвязаться ?-Pas moyen de les refouler ?
Я погряз по самые уши И не могу отвязатьсяJe suis tombé dans la fange et jamais ne peut me relever.
- Отвязаться!- Va te faire foutre !
А если не хочется быть все время связанным? Отвязаться, летать и ударяться о переборки?Donc, nous risquons de vous blesser, ou avoir des ecchymoses, ai-je raison ?
Он помог им отвязаться от людей, которые хотели выгнать их с позиции. Скорей всего есть еще пара человек в толпе.L'équipe a un coordinateur, qui a exhibé une carte de police et fait évacuer la zone du parking.
Иногда мне кажется, он стал с ней спать, чтоб отвязаться от контрольного отдела.Il la baise juste pour que l'I.G.S. lui lâche les baskets !
Вы можете хоть на 5 минут от меня отвязаться?S'il vous plaît, lâchez-moi cinq minutes.
Никто не хочет с тобой разговаривать, так почему бы тебе просто не отвязаться.Personne ne veut te parler. Alors, va mourir!
Ты сказала бабушке "отвязаться".Peut-être. Tu lui as dit d'aller mourir!
Я пытаюсь отвязаться от этой программы - "Старший брат".Je veux me retirer de l'action Grand Frère.
Я могу от него отвязаться.- Je l'obligerai à me lâcher.
Неприкосновенность, чтобы отвязаться от вас.L'immunité était un marché avec vous.
Наверняка я написала фальшивый номер на её обороте... -...когда пыталась отвязаться от Денима Веста.J'ai dû écrire mon faux numéro dessus et la donner à Gilet en jean.


Перевод слов, содержащих ОТВЯЗАТЬСЯ, с русского языка на французский язык


Перевод ОТВЯЗАТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

отвязаться



Перевод:

1) адвязацца, мног. паадвязвацца

2) перен. (отделаться) разг. адчапіцца, адвязацца, адкараскацца, адкаснуцца

Русско-новогреческий словарь

отвязаться



Перевод:

отвязать||ся

1. λύομαι, λύνομαι·

2. (отделываться) разг ἀπαλλάσσομαι/ ἀφήνω ήσυχο, ξεφορτώνομαι (отставать от кого-л.):

отвяжись от меня! παράτα μέ!

Русско-киргизский словарь

отвязаться



Перевод:

сов.

1. чечилүү;

верёвка отвязалась аркан чечилди;

2. от кого-чего, перен. разг. жабышпоо, асылбоо;

отвяжись от меня мага асылбачы, мага жабышпачы.

Русско-латышский словарь

отвязаться



Перевод:

atsieties, atraisīties; likties mierā, atstāties; atkratīties, tikt vaļā

Универсальный русско-польский словарь

отвязаться



Перевод:

Czasownik

отвязаться

odwiązać się

Przenośny Potoczny odczepić się

Русско-персидский словарь

отвязаться



Перевод:

فعل مطلق :باز شدن

Русско-сербский словарь

отвязаться



Перевод:

отвяза́ться

1) одвезати се, одрешити се

2) ослобађати се, отресати се

3) оставити на миру, остављати на миру

Русско-таджикский словарь

отвязаться



Перевод:

отвязаться

кушода шудан, боз шудан

Русско-немецкий словарь

отвязаться



Перевод:

1) (о веревке и т.п.) sich lösen

2) (от чего/кого) разг. (отделаться) loswerden vt (s)

3) (от кого) разг. (оставить в покое) in Ruhe lassen vt

Большой русско-итальянский словарь

отвязаться



Перевод:

сов.

1) slegarsi, sciogliersi

верёвка отвязалась — la corda si e slegata

2) от В перен. прост. non importunare piu

отвяжись! — lasciami stare!; non rompere! (прост.)

отвяжись от меня со своими глупыми вопросами — non mi scocciare con le tue stupide domande

3) прост. от В (отделаться) sbarazzarsi (da qd)

найти предлог, чтобы отвязаться от кого-л. — trovare una scusa di disimpegno

отвязаться от надоедливого попутчика — sbarazzarsi da un compagno di viaggio scocciatore

Русско-португальский словарь

отвязаться



Перевод:

(о веревке и т. п.) desatar-se, desprender-se; (освободиться от привязи) soltar-se; рзг (избавиться) desembaraçar-se; (отделаться) desfazer-se; рзг (перестать надоедать) largar vt; (оставить в покое) deixar em paz

Большой русско-чешский словарь

отвязаться



Перевод:

odpoutat se

Русско-чешский словарь

отвязаться



Перевод:

odpálkovat, zbavit se

2020 Classes.Wiki