ж.
1) (действие) mise f à neuf; mise au point (ср. отделать)
2) (украшение, убранство) garniture f; aménagement m (квартиры)
внутренняя отделка — aménagement intérieur
ОТДЕЛИТЬСЯ ← |
→ ОТДЕЛЫВАТЬ |
ОТДЕЛКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
отделка | décoration |
ОТДЕЛКА - больше примеров перевода
ОТДЕЛКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это отделка, Не дурачьтесь. | - Ce n'est que du rembourrage. |
Рекомендую модель "Титан". Сделан из красного дерева, отделка из тех же сортов дерева, которые используют для отделки дорогих автомобилей. | Je vous recommande la série Titan... en bois d'acajou, finition main. |
Внутренняя отделка - кожа и дерево. | Equipé cuir et bois. |
- Плюс покраска и отделка. | Plus la peinture et la décoration. |
Легко. Хотя их отделка - несколько спартанская на мой вкус. | Sans difficulté... bien que leur décoration soit un peu trop spartiate à mon goût. |
Чтобы у нее была мраморная отделка, и разукрашена она была в стиле эпохи блаженного Августина. | Et je veux la stéréo de la chambre. Je veux la console en marbre et le tableau de Sainte-Augustine. |
Гранитная отделка. | Plans de travail entièrement en granit. |
Мне нравиться новая отделка на креслах в обедней. | J'adore le nouveau tissu des chaises du salon. |
Нет, нет, отделка. | Non, pas de tissu. |
Неплохая отделка. Очень мило. | En tout cas, c'est sympathique, comme décoration. |
Как думаешь, эта отделка из чистого золота? | {\pos(240,260)}Pensez-vous que cette assiette soit en or massif ? |
Отлично, отделка начнется в понедельник. Превратим его в настоящий маленький офис. | Bien, le décorateur sera là lundi pour transformer ça en véritable bureau. |
А отделка, архитектура, а окна. | Les détails, l'architecture, les fenêtres... |
Пусть мы и в глуши, Вики хочет, чтоб отделка была как в Детройтском музее. | On est loin de tout, mais Vicky craint les voleurs. |
Отделка в этой комнате совсем не льстит тону твоей кожи. | Le palais ne va pas avec ton teint. |