ОТЖИГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Воскресный отжиг | Weekend cool |
Воскресный отжиг | Weekend cool au matin |
отжиг | cassage |
Отжиг | Cassé |
отжиг | cool au |
Отжиг-Ниподеццки | Bro-A-Palooza |
Отжиг-Ниподеццки | la Bro-A-Palooza |
ОТЖИГ - больше примеров перевода
ОТЖИГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Произведите отжиг по периметру поляны с очагами возгорания в 40, 60 и 80 метрах отсюда. | Brúlez tout le périmétre... et faites des trous à 40, 60 et 80 métres d'ici |
Потому что это был адский отжиг! | Pour cet énorme cassage ! |
Да, должен признать, Донна, это был здоровский отжиг. | Ouais, je dois l'admettre Donna, c'était un bon cassage. |
И я не имею в виду сказанное. Я имею в виду твое лицо. Здоровский отжиг. | Mais ton visage en est un à lui tout seul... |
- А, во отжиг! | - Oh, cassé ! |
Это такой отжиг, что у него бы всё жглось и горело. | C'est un cassage même pendant la repousse... |
О, это отличный отжиг! | Excellente, la vanne ! |
Отжиг! | Cassé ! |
Эй, Эрик, это было крутой отжиг - спереть мои шмотки. | Super, le coup des fringues. |
Отжиг! | Dans l'os ! |
Это будет отжиг. | Ca va être une tuerie. |
А пароль - отжиг | Et le mot de passe est... Cassés ! |
Если вы сможете произнести эту фразу точь-в-точь, как это сделал Хренов... вы выиграете 97.1 доллар на следующий воскресный отжиг. | Et si vous pensez pouvoir répétez ça comme Weenie, vous pouvez gagner 97.1$ pour votre prochain weekend. |
Воскресный отжиг на девяносто семь и один FM. | Weekend cool au matin, 97.1 FM. |
Воскресный отжиг с Хреновым и Жопсом. | Weekend cool au matin avec Weenie et Trouduc'. |