1) нареч. sans conteste, sans contredit, indiscutablement, incontestablement
2) предик. безл. il est indiscutable (или incontestable) que
3) вводн. сл. sans nul doute
она, бесспорно, права — elle a sans doute raison
БЕССПОРНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бесспорно | c'est sûr |
бесспорно | certain |
бесспорно | indéniablement |
бесспорно была лучшей | de loin la meilleure |
бесспорно содействовали | indéniablement contribué |
бесспорно содействовали | indéniablement contribué à |
бесспорно содействовали | indéniablement contribué à la |
бесспорно содействовали нищете | indéniablement contribué à la pauvreté |
бесспорно усугубляли | indéniablement contribué |
бесспорно усугубляли | indéniablement contribué à |
бесспорно усугубляли | indéniablement contribué à la |
бесспорно усугубляли нищету | indéniablement contribué à la pauvreté |
бесспорно усугубляли нищету | indéniablement contribué à la pauvreté, au |
бесспорно, но | c'est sûr, mais |
исторические несправедливости бесспорно | des injustices historiques ont indéniablement |
БЕССПОРНО - больше примеров перевода
БЕССПОРНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Мы ничего не принесли в этот мир, и бесспорно, что мы ничего не можем забрать с собой". | Nous n'apportons rien dans ce monde, et n'en emportons rien. |
Вне всякого сомнения и бесспорно. | Oui, sans aucune hésitation. |
Бесспорно. | C'est sûr. |
Весь ход судебного процесса бесспорно показал, что он действовал под импульсом психического шока. | Toute la procédure a démontré que l'accusé a agi sous l'emprise de la passion. |
Господь бесспорно был на твоей стороне. | L'accusation portée contre toi était donc fausse. |
Бесспорно. Мы исправимся, когда будет новая няня. | Nous voulons nous entendre avec la nouvelle nurse. |
– А, это да...бесспорно. | —Ah oui ça... indiscutablement. |
Бесспорно. | C'est manifeste. |
Но это, бесспорно, уже не так сложно, как это когда-то было для нас, когда наша амурная страсть влекла нас в ближайший бордель. | Ce n'est plus un dilemme comme de notre temps... où nos peines de cœur nous menaient aux maisons closes. |
Бесспорно. | Sans aucun doute. |
Это бесспорно. | Ça ne fait aucun doute. |
Бесспорно лучшее из времен. | Ton "époque bénie"... |
Рон, бесспорно, лучший режиссер дневных телесериалов. | Ron est de loin le meilleur réalisateur de feuilletons. |
То, что обвиняемая не действовала с целью ограбления, бесспорно: | Que la prévenue n'ait pas agi dans le but de piller la tombe est indubitable. |
Единственное, что бесспорно: | Une chose est incontestable : |