БЕССТРАШИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЕССТРАШИЕ фразы на русском языке | БЕССТРАШИЕ фразы на французском языке |
Бесстрашие | Audacieuse |
Бесстрашие | Audacieux |
в Бесстрашие | chez les Audacieux |
БЕССТРАШИЕ - больше примеров перевода
БЕССТРАШИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЕССТРАШИЕ предложения на русском языке | БЕССТРАШИЕ предложения на французском языке |
Товарищ Бульянов, куда подевалось твое бесстрашие? | Où est ton courage, Buljanoff? |
Упомянул бережливое управление казной, бесстрашие армии и флота, наши великие колонии и завоевания. | J'ai expliqué les valeurs de notre armée et de notre marine et parlé de nos grandes conquêtes et colonies. |
Мне нравится твоя уверенность и бесстрашие, но твоя абсолютная безответственность без конца меня расстраивает. | J'admire ta confiance en toi et ton courage mais ton manque total de responsabilité me frustre. |
Знаешь, Филипп из Македонии вырастил сына среди львов, чтобы привить ему бесстрашие. | L'empereur Philippe a élevé son fils au milieu des lions pour l'aguerrir. |
Ответом стало твое бесстрашие. | Ton courage est la réponse. |
Твоя честность, бесстрашие и зона щекотки. | Ton honnêteté, ta témérité et ton endroit chatouilleux. |
Очень многие проявили бесстрашие и смелость, и я не могу назвать их всех. | Valeur et courage, tant en ont fait preuve, je ne puis les honorer tous. |
Представляя эту особенную программу, мы признаём его бесстрашие заниматься этой историей. | En présentant cette émission spéciale, nous reconnaissons sa courageuse ténacité sur cette affaire. |
Бесстрашие Джина делает его... | L' intrépidité de Gene l'a mis... |
У него в подписчиках есть Ричард Энгель, кто говорит, что тот надёжность, прямота и бесстрашие в лице всего этого хаоса. | Il a une source suivant Richar Engel qui dit qu'il est solide, franc, et sans peur face au chaos. |
Знаешь, ты показала бесстрашие, прийдя сюда, в Глэйдс посреди ночи. | Tu sais, tu montrais de réel sac venant par ici, la clairière au milieu de la nuit. |
И Эрудиция, и Бесстрашие. | Et Erudit. Et Audacieux. |
Бесстрашие? | Audacieuse.. |
Бесстрашие. | Morgan Stokes. |
Бесстрашие. | Audacieux |
БЕССТРАШИЕ - больше примеров перевода