БЕССТРАШНЫЙ ← |
→ БЕССТЫДНО |
БЕССТЫДНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в беду из-за тебя, бесстыдник | es louche |
БЕССТЫДНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Неужели она в это поверит, бесстыдник. | Elle vous trouverait sûrement effronté. |
Иди, бесстыдник! Верни обратно эту коляску | Allons rendre cette voiture! |
Бесстыдник! | Vous n'avez pas honte ! |
Бесстыдник, шалопай! | Goujat ! |
Грегор, ты бесстыдник. | - Gregor, tu es pitoyable. |
Бесстыдник! | -Une chose -que j'oublierais, par contre... c'est mes devoirs! |
бесстыдник. | T'es vraiment indécrottable. |
Вот, возьми, пьяный бесстыдник. | Tiens, voilà, espèce d'alcoolique dépravé. |
Бесстыдник. | Petit effronté. |
Обещаю, ты не пожалеешь. Бесстыдник. | Je te promets que tu le regretteras pas. |
Бесстыдник! | Quel coquin ! |
"Я попаду в беду из-за тебя, бесстыдник" | # T'es louche, |
"Выглядишь мило, бесстыдник" | # Tu es charmant |
Бесстыдник, ты никак звездой стал. | - Mon invité olé olé ! T'es une star maintenant ! |
Вы такой бесстыдник! | Vous êtes incroyable, vous savez cela ? Un déjeuner aujourd'hui ? |