ОТЛУЧАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТЛУЧАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Никуда не отлучаться! | - Permissions suspendues ! |
Ну что же зто, господа, нельзя же отлучаться так! | Qu'est-ce à dire, messieurs! Comment pouvez-vous quitter vos postes! |
советую отдохнуть, выспаться и еще старайтесь никуда не отлучаться из дому. | Reposez-vous, dormez votre soul. Tâchez de ne pas quitter vos domiciles. |
Я не собираюсь надолго отлучаться, Дживс. Все это не стоит выеденного яйца. | Je ne crois pas que je vais trop loin, quand je dis à peu près ce prend le biscuit vertige. |
Он стал часто отлучаться. | Il sort beaucoup. |
Сай, я иногда отлучаться буду, дела, так что ты подстрах*ся там, шоб тебя не наебали. | Cy, comme je serai parfois occupé ailleurs, prends tes précautions pour être traité équitablement. |
Нам нельзя отлучаться, мы – патронессы. | Euh, non. On est les patronesses. On ne peut pas partir. |
В чём смысл быть Богом, если ты должен отлучаться чтоб сделать какие-либо вещи? | À quoi bon être Dieu s'il faut faire les courses ? |
- Ты не можешь все время отлучаться. | Tu dois rester visible. |
Я работаю на семью, поэтому могу отлучаться. И брать выходные, если нужно. | Parce que je travaille avec ma famille, je suis capable de partir et toujours engagé ou prendre des jours de congés si j'en ai besoin. |
Моя работа не предполагает, что можно отлучаться на такую ерунду как еда. | Mon boulot ne me permet pas de quitter mon bureau pour des choses casse-pieds comme manger. |
Я не имею права отлучаться! | J'ai jamais le droit de sortir ! |
По словам этой жены, парень был консультантом и разъезжал по всей стране. Так что для него было нормой отлучаться на долгий срок. | Maintenant, selon sa femme, le gars était consultant à travers le pays entier, donc c'est parfaitement normal pour lui d'être parti pendant un bout de temps. |
А хорошая новость в том, что я больше не буду каждую неделю отлучаться на пару ночей. | La bonne nouvelle, c'est que je ne découcherai plus de la semaine. |