м.
fausse-couche f, avortement m; interruption f volontaire de grossessee (IVG)
сделать себе аборт — se faire avorter
АБОРИГЕН ← |
→ АБОРТИВНЫЙ |
АБОРТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Аборт | Avorte |
аборт | avortement |
Аборт | Avorter |
Аборт | L'avortement |
Аборт | Un avortement |
Аборт - это | L'avortement, c'est |
аборт был | avortement était |
аборт в | avorter en |
аборт и | avortement et |
аборт и | avorter et |
аборт на | avorter la |
аборт на | un avortement |
аборт на прошлой неделе | avorter la semaine dernière |
аборт, и | avortement, et |
аборт, но | avortement, mais |
АБОРТ - больше примеров перевода
АБОРТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Его судили за аборт 3 года назад. | Voilà 3 ans, il a été poursuivi pour avortement. |
И если делать аборт. Нужно делать его быстрее. | Il m'a dit de me dépêcher si je dois avorter. |
Аборт был сделан,так? За операцию нужно заплатить. | Deux anesthésies, plus des frais. |
Карл-Генрих (он изучал медицину) взял меня к другу, который сделал аборт. | Karl-Henrik, qui étudie la médecine, me fit avorter par un ami. |
Человека, который платит тебе за аборт Долорес Пёрти. | Celui qui paye l'avortement de Delores Purdy. |
- Что это значит? - У нее сотня долларов на аборт. | - Elle a 100 dollars pour se faire avorter. |
Я не соглашусь на аборт. | Je ne veux pas avorter ! |
Мы убедились, что ваша история О том, что мистер Кристи сделал аборт вашей жене Это нонсенс. | Votre histoire de mixture abortive administrée par M. Christie ne tient pas debout. |
Она приходила сюда на аборт уже три раза. | Elle est venue ici pour avorter trois fois. |
Вот почему мы решили сделать аборт. | Il faut avorter. |
Это был аборт. | C'était un avortement. |
Аборт. | Un avortement. |
Это был аборт! | C'était un avortement ! |
Tак ли необходим аборт, одобренный государством? | Qu'est-ce que vous voulez ? L'avortement dans la polique de santé nationale ? |
Значит, ты согласишься на аборт? | Alors tu accepteras un avortement? |