ОТМЕТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТМЕТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сейчас, я вам расскажу, как вы со своим приятелем будете решать неприятности и отметать сплетни о бедах, невезении и полосе неудач. | Vous allez comprendre quelque chose maintenant, sur vous-mêmes et moi. Comment vous supportez l'adversité... ou des rumeurs d'adversité... ou le malheur ou les revers de la chance. |
Я бы не стал отметать тот вариант, что Джек Басс подделал его. | - Jack aurait pu le trafiquer. |
Достаточно стар, чтобы не отметать чужие верования. | Assez pour redouter les anciennes croyances. |
Я хотел бы, чтобы ты была более отзывчива, вместо того, чтобы сразу отметать все доводы. | J'aurais aimé que tu sois plus coopérative au départ au lieu de se taper toute cette engueulade. |
И этого для меня достаточно, чтобы не отметать школу. | Et ça me suffit pour inclure l'école. |
Мы победим этого парня. и нельзя отметать ни одну идею. | Nous allons faire tomber cet homme, et aucune idée n'est à exclure. |
- Не будем сразу отметать версии. | Faut rester ouverts. |