ОТМОЧИТЬ ← |
→ ОТМУЧИТЬСЯ |
ОТМСТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТМСТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хозяин харчевни хочет отмстить за страхи и унижения. | L'aubergiste veut se venger d'avoir eu à subir et à craindre. |
Согласны ли вы взять мои цвета и отмстить за него? | Notre champion doit aller au combat en portant les couleurs d'une dame. |
Отмстить за Лайя должно, за преступленье отомстить. | Venge La¨lus! Venge le crime! |
Но у себя дома миллионы американских рабочих сплотились вместе,.. ...чтобы вернуть заводы к жизни и отмстить за Перл Харбор. | Des millions de volontaires américains font tourner les usines pour venger Pearl Harbor. |
Она можеттебе отмстить. | Vous allez la fâcher. |
Что мы действительно должны, так это отмстить за бедные души, потерянные сегодня. | Ce qu'on doit c'est venger les pauvres âmes qui ont été prises ici ce soir. |
Ты поможешь мне отмстить? | Tu vas vraiment m'aider à me venger ? |
Ты должен был увидеть это, и теперь ты можешь отмстить. | Tu devais le voir, et maintenant tu peux prendre ta vengeance. |
Ты использовал расследование, чтобы отмстить своей бывшей жене. | Tu utilises cette enquête pour mener une vendetta contre ton ex-femme. |
Вскоре она поняла, что единственный способ отмстить этим девчонкам – переспать с парнем Шанель, | Elle se rendit vite compte que le seul moyen pour se venger de ses filles serait de voler le petit copain de Chanel, |