ОТНОСИТЬСЯ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОТНОСИТЬСЯ


Перевод:


1) см. отнестись

хорошо относиться к кому-либо — être bien disposé envers qn; avoir de la sympathie pour qn

плохо относиться к кому-либо — avoir de l'antipathie pour qn

относиться к чему-либо сочувственно — approuver

относиться к чему-либо несочувственно — désapprouver qch

относиться равнодушно, безразлично к чему-либо — être indifférent à qch

относиться презрительно, недоверчиво к кому-либо, к чему-либо — montrer du mépris, de la méfiance pour qn, pour qch

относиться с высокомерием к кому-либо — traiter qn de haut (придых.)

как вы к этому относитесь? — qu'en pensez-vous?

2) (иметь отношение) avoir rapport à, avoir trait à, se rapporter à; s'adresser à; concerner vt (касаться)

это ко мне не относится — cela ne me regarde pas, cela ne me concerne pas

это к делу не относится — cela n'a rien à voir avec notre affaire

3) мат.

три относится к четырём, как шесть к восьми — trois est à quatre ce que six est à huit

4) (принадлежать) appartenir vi à; dater vi de (по времени)

это здание относится к XII веку — cet édifice date du XIIème siècle

5) страд. être + part. pas. (ср. отнести)


Большой русско-французский словарь



ОТНОСИТЬ

ОТНОШЕНИЕ




ОТНОСИТЬСЯ перевод и примеры


ОТНОСИТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы
будем относиться к тебе как кserions ravis de vous traiter comme un
Вы должны относиться кVous devez traiter
Вы должны относиться кVous devez traiter ces
должно относитьсяdoit les
должно относитьсяdoit les considérer comme
должно относиться кdoit les
должно относиться кdoit les considérer comme un
должно относиться к правамdoit les considérer comme un
должно относиться к правам человекаdoit les considérer
должно относиться к правам человекаdoit les considérer comme
должно относиться к правам человекаdoit les considérer comme un
должно относиться к правам человекаdoit les considérer comme un tout
должно относиться к правам человека воdoit les considérer comme un
должно относиться к правам человека во всемdoit les considérer comme un tout
должно относиться к правам человека во всемdoit les considérer comme un tout et

ОТНОСИТЬСЯ - больше примеров перевода

ОТНОСИТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
К таким бродягам как ты это не относиться. Отлично.Ça s'applique pas aux clochards.
Конечно, вы знаете о частных деталях... но это относиться ко всей перспективе!Bien sûr, t'en connais le détail... mais tu n'as pas une vue d'ensemble !
Ты будешь хорошо относиться к маме, когда вырастешь?Tu seras gentil avec ta mère plus tard ?
Может, тогда Хейвен перестанет относиться к нам свысока.Et Haven rira jaune.
К союзу двух людей на всю жизнь,.. ...то есть, к браку, нельзя Относиться несерьезно.L'union de deux personnes pour la vie, mais le mariage ne devrait pas être pris à la légère.
Иметь такого отца и относиться к нему как к бедному родственнику.Avoir un tel père et le traiter comme un cousin pauvre.
Такому человеку, как я, не стоит относиться серьезно к таким, как ты.Je ne prendrai jamais au sérieux un monsieur comme toi ;
Я должен уважительно относиться к людям, но не дружить с ними.Je dois respecter mes voisins sans lier amitié.
И не надо так подло к нам относиться.Tu dois nous aider.
Приходится ко всем относиться с недоверием.On se méfie de tout le monde.
Впервые за всю историю моих взаимоотношений с мужчинами я осталась одна, и я не знаю, как к этому относиться.C'est bien Ia première fois de ma vie que ça arrive, et croyez-moi, des hommes, j'en ai connu, Ia première fois qu'on me pose un lapin.
Относиться, как к выздоравливающейL'entourer avec chaleur, attention, comme une convalescente.
Отец, я не знаю, как относиться к тому, что случилось.Mon Père, quelque chose m'est arrivé et je ne trouve pas de solution.
Так же помните, что вы судите обвиняемого не за его взаимоотношение с мадам Грандфор и учитывайте их лишь в части, которая может относиться непосредственно к убийству. Еще одно последнее замечание.Vous ne tiendrez pas compte dans votre verdict, quel que soit votre point de vue, des relations de l'accusé avec Mme Grandfort, sauf si elles ont un rapport avec le crime.
Запоздалый или нет, мы же решили относиться к нему как к настоящемуQuoi qu'il en soit, nous avions convenu de faire comme si c'était le vrai.


Перевод слов, содержащих ОТНОСИТЬСЯ, с русского языка на французский язык


Перевод ОТНОСИТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

относиться



Перевод:

отнестись (к)

1. (обращаться с кем-л.) treat (d.); (считать, смотреть на что-л.) regard (d.)

хорошо относиться к кому-л. — treat smb. kindly, be nice to smb.

плохо относиться к кому-л. — treat smb. badly*, be unfriendly to smb.

как вы относитесь к моему плану? — what do you think of my plan?

серьёзно относиться к своим обязанностям и т. п. — take* one's duties, etc., seriously

относиться со вниманием (к) — regard with attention (d.)

относиться легко — make* light (of)

2. тк. несов. (иметь отношение) concern (d.), have to do (with); (к делу, о котором идёт речь) be to the point

это к нему не относится — it doesn't concern him, it has nothing to do with him

это сюда не относится — it has nothing to do with it; that is irrelevant

это к делу не относится — it's beside the point; it's neither here nor there разг.

это в одинаковой мере относится (к) — it applies equally (to)

относящийся к — bearing on, pertaining to

относящийся к делу — relevant

не относящийся к делу — irrelevant

3. тк. несов. мат. be

три относится к четырём как шесть к восьми — three is to four as six is to eight

4. тк. несов. (принадлежать к какой-л. эпохе) date (from)

это здание относится к XIV веку — this building dates from the XIV century

это относится к тому времени — it goes / dates back to the time

5. страд. к относить I

Русско-латинский словарь

относиться



Перевод:

- pertinere; attinere; respicere; spectare; succedere (comparativo generi);

• высокомерно относиться - supersedere;

Русско-армянский словарь

относиться



Перевод:

{V}

վերաբերել

Русско-белорусский словарь 1

относиться



Перевод:

I несовер.

1) (проявлять своё отношение) адносіцца, ставіцца

абыходзіцца (з кім-чым)

2) (иметь касательство) тычыцца, датычыцца, датычыць

(принадлежать) належаць

адносіцца

3) мат. адносіцца

4) страд. адносіцца

залічацца, залічвацца

см. относить I

II совер. (износиться) разг. знасіцца
Русско-белорусский словарь 2

относиться



Перевод:

адносіцца; датычыцца; датычыць; ставіцца

- благосклонно относиться

Русско-новогреческий словарь

относиться



Перевод:

относиться

несов ί. (κ кому-л., κ чему-л.) φέρνομαι, συμπεριφέρομαι, δείχνω, δέχομαι, βλέπω:

\~ с полным доверием δείχνω πλήρη ἐμπιστοσύνη· \~ с подозрением βλέπω μέ ὑποψία· \~ хорошо (плохо) к кому-л. συμπεριφέρομαι (или φέρνομαι) καλά (άσχημα) κάποιου· \~ хорошо (плохо) к чему-л. βλέπω κάτι μέ καλό (μέ κακό) μάτι· \~ равнодушно, безразлично εἶμαι ἀδιάφορος, δείχνω ἀδιαφορία, ἀδιαφορώ· \~ с уважением δείχνω σέβας, σέβομαί как вы к этому относитесь? πως τό βλέπετε ἐσεϊς αὐτό;·

2. (иметь отношение) ἀφορώ, ὑπάγομαι ἔχω σχέσιν, ἀναφέρομαι:

это ко мне не относится αὐτό δέν μέ ἀφορᾶ· это к делу не относится αὐτό εἶναι ἀσχετο μέ τήν ὑπόθεση·

3. мат σχετίζομαι προς.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

относиться



Перевод:

относиться 1) (иметь отношение) αφορώ, αναφέρομαι 2) см. отнестись
Русско-шведский словарь

относиться



Перевод:

{betr'ef:ar}

1. beträffar

vad mig beträffar så får du gärna följa med--что касается меня, конечно-же ты можешь пойти с нами

{hö:r}

2. hör

det hör till saken--это к делу не относится det hör inte hit--это сюда не относится

{²t'il:hö:r}

3. tillhör

hon tillhör de mest ambitiösa--она относится к самым целеустремлённым людям tillhöra ett parti--быть членом партии, состоять в партии

Русско-венгерский словарь

относиться



Перевод:

в пропорцииaránylani -ik vmihez

к кому-тоviselkedni -ik

к кому-тоviszonyulni v-hez

касаться кого/чегоvonatkozni -ik v-re

касатьсяtartozni -ik

с чувством к кому-тоviseltetni vki,vmi irant

это ко мне не относитсяillenteni

Русско-казахский словарь

относиться



Перевод:

несов.1. см. отнестись;2. (иметь отношение) қатысу, қатысты болу, это к делу не относится іске мұның ешқандай қатысы жоқ
Русско-киргизский словарь

относиться



Перевод:

несов.

1. см. отнестись;

2. к кому-чему (иметь отношение) тийиштүү болуу, тиешелүү болуу, тийиши бар болуу, катышы бар болуу;

это к делу не относится мунун ишке тиешеси жок;

3. к чему, мат. катыштуу;

три относится к четырём как шесть к восьми алты сегизге катыштуу болгон сыяктуу эле, үч да төрткө катыштуу.

Русско-латышский словарь

относиться



Перевод:

nonēsāties, novalkāties; attiekties, zīmēties; būt ierindojams, būt pieskaitāms; attiekties

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

относиться



Перевод:

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

относиться



Перевод:

Русско-крымскотатарский словарь

относиться



Перевод:

несов. см. отнестись

Краткий русско-испанский словарь

относиться



Перевод:

1) см. отнестись

как вы относитесь к нашему предложению? — ¿qué piensa Ud. de nuestra propuesta?

относиться с пониманием — acoger con comprensión

как бы мы ни относились к этому — cualquiera que sea el juicio que este hecho nos merezca

2) (к + дат. п.) (принадлежать) pertenecer (непр.) vi; datar vi (по времени)

относиться к классу, разряду — pertenecer a la clase, a la categoría

эта рукопись относится к XV веку — este manuscrito data del siglo XV

3) (к + дат. п.) (иметь отношение) tener relación (con), relacionarse, tocar vi (a), referirse (непр.) (a); atañer vi (a) (касаться)

это ко мне не относится — esto no reza conmigo, esto no me toca (no me atañe)

это к делу не относится — esto no tiene nada que ver con el asunto

4) (соотноситься) ser (непр.) vi (a)

два относится к трем как четыре к шести мат. — dos es a tres como cuatro es a seis

Русско-монгольский словарь

относиться



Перевод:

хамаарах

Русско-польский словарь

относиться



Перевод:

Idotyczyć (czas.)IItyczyć (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

относиться



Перевод:

Czasownik

относиться

odnosić się

tyczyć się

traktować

Русско-польский словарь2

относиться



Перевод:

odnosić się;należeć;

Русско-персидский словарь

относиться



Перевод:

فعل استمراري : رفتار كردن ؛ مربوط بودن ، تعلق داشتن ؛ جزء ... بودن ، از جمله ... بودن

Русско-норвежский словарь общей лексики

относиться



Перевод:

høre til; forholde seg til, behandle

Русский-суахили словарь

относиться



Перевод:

относи́ться

-husu;

относи́ться вражде́бно — -fanya hasama, -hasimu;относи́ться блакоскло́нно, доброжела́тельно — -bariki, -fadhili;относи́ться внима́тельно, с любо́вью — -engaenga, -tunza;относи́ться друг к дру́гу с уваже́нием — -wekeana heshima;относи́ться с уваже́нием, почте́нием — -jali, -sharifu;относи́ться пло́хо — -tenda;относи́ться небре́жно, несерьёзно — -hafifisha;относи́ться невнима́тельно, пове́рхностно — -purukusha, -hangahanga;относи́ться несхо́дно, по-ра́зному — -tofautisha;относи́ться приве́тливо — -mwia kwa upole, -laki;относи́ться пренебрежи́тельно, презри́тельно — -fyoza, -fyonya, -beja, -bera, -tukanisha;относи́ться с насме́шкой — -tukanisha;относи́ться с неуваже́нием — -hakiri

Русско-таджикский словарь

относиться



Перевод:

относиться

см. <отнестись>

Русско-немецкий словарь

относиться



Перевод:

1) см. отнестись

2) (к кому/чему) (иметь отношение) sich beziehen (auf A), gelten vi (D), gehören vi (zu D); betreffen vt, angehen vt (касаться)

это к делу не относится — das gehört nicht zur Sache

это к нему не относится — 1) (его не касается) das geht ihn nichts an 2) (не может быть сказано о нем) das gilt nicht ihm

3) (к кому/чему) (принадлежать) gehören vi (zu D); zählen vi (zu D - входить в число кого/ чего-л.)

Большой русско-итальянский словарь

относиться



Перевод:

несов.

1) см. отнестись

хорошо / плохо относиться — trattare bene / male; essere ben / mal disposto (verso qc, qd)

относиться с уважением — avere in stima qd

2) (иметь касательство) riguardare vt, appartenere vi (e), riferirisi, avere attinenza (con qc, qd), concernere vt

вопрос относится непосредственно к теме — la domanda si riferisce direttamente al tema

это к делу не относится — (e una cosa che) non c'entra

это ко мне не относится — e una cosa con cui non ho niente a che vedere

3) (входить в число) appartenere vi (e), far parte del novero (di qc, qd)

относиться к числу оптимистов — appartiene alla schiera degli ottimisti

4) (по времени) risalire vi (a) (a qc)

здание относится к XVII веку — l'edificio risale al XVII secolo

5) мат. rapportarsi

Русско-португальский словарь

относиться



Перевод:

(принадлежать) referir-se, pertencer vi; (no времени) datar vi; (касаться) referir-se, relacionar-se; (соотноситься) estar para

Большой русско-чешский словарь

относиться



Перевод:

stavět se

Русско-чешский словарь

относиться



Перевод:

patřit, patřit někam, vztahovat se, zachovávat se, zařazovat se, zaujmout postoj, mít se, stavět se, stávat se, spadat, jednat
Русско-украинский политехнический словарь

относиться



Перевод:

відноситися


2020 Classes.Wiki