1) (переместиться) s'écarter; se mettre de côté, se retirer de côté; reculer vi (назад)
отодвинуться к стене — se ranger contre le mur
2) перен. (отсрочиться) être reporté, être renvoyé
отпуск отодвинулся на осень — les vacances ont été repoussées à l'automne
ОТОДВИНУТЬ ← |
→ ОТОДРАТЬ |
ОТОДВИНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТОДВИНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вам лучше отодвинуться. | Soyez prudent, reculez ! |
Когда мы попытались отодвинуться от него, он начал излучать излучение, опасное для нашего вида. | Quand nous avons voulu nous en éloigner, elle a émis des radiations dangereuses pour notre espèce. |
Можешь отодвинуться на секунду? | Reculez-vous un poil. |
А дома со своей женой? Вы не могли бы отодвинуться, чтобы мы не видели вашу щетину? | Vous dites avoir renvoyé Mlle Bishop car elle ne cadrait pas... |
- Может быть, ты и захочешь отодвинуться. | -Ne fais pas ça ! |
Вы можете отодвинуться? | Vous voulez bien reculer ? |
Ты... можешь... немного отодвинуться? | Ah! |
Я думаю тебе нужно немного дальше отодвинуться от микрофона. | - Oui? Tu devrais t'éloigner un peu du micro. |
Гён Джа. Ты не могла бы отодвинуться? | Gyeongja. |
А сейчас не могли бы вы отодвинуться? | Poussez-vous ! |
Ладно, мне нужна вода, так что не мог бы ты отодвинуться? | Ok, j'ai besoin d'eau, tu peut bouger? |
Можешь отодвинуться? | Vous pouvez bouger ca ? |
поэтому давай... поэтому не мог бы ты отодвинуться? | C'est un talent rare, c'est pourquoi nous... Je suis désolée, mais je ne veux pas être impliquée entre vous, donc peux-tu te déplacer ? |
Ты должна отодвинуться. | Tu vas devoir filer. |
Не могли бы вы отодвинуться? | Pouvez-vous bouger s'il vous plait ? |