ОТРАБОТКИ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОТРАБОТКИ


Перевод:


мн. ист.

métayage m, fermage m payé par des corvées


Большой русско-французский словарь



ОТРАБОТКА

ОТРАБОТОЧНЫЙ




ОТРАБОТКИ перевод и примеры


ОТРАБОТКИПеревод и примеры использования - фразы

ОТРАБОТКИПеревод и примеры использования - предложения
Скажем так прогуливание школы... да еще с мальчиком на машине... стоит... две недели утренней отработки.Sécher les cours pour quitter le lycée dans la voiture de ce garçon vous vaudra des heures de colle pendant deux semaines.
Её модифицировали применительно к ВВС для отработки замены экипажей в воздухе и для других чрезвычайных ситуаций.L 'armée de I'air I'a modifié... pour transborder en altitude des équipages de bombardier... ainsi que pour parer... à d'autres éventualités.
У них есть имена и описания ещё двух подозреваемых и масса новой информации для отработки.Ils ont le nom et la description de deux autres suspects et une grande quantité de nouveaux indices à décrypter.
Мне оставалось 40 часов отработки, а теперь я все это время буду собирать мусор на чертову пику для сбора мусора.Il me reste 40 heures à faire sur mes T.I.G. et maintenant je vais devoir les passer à ramasser les détritus sur le putain de terre-plein central.
Если бы я тебе тренировал, мы бы начали с отработки движений.Si je t'entraînais, il faudrait commencer au sol.
Консультация по расовой терпимости, ...две недели отработки, и никакого другого наказания.Séances avec un conseiller, deux semaines de travail supplémentaire, pas d'autre punition.
Павильон "живой" анимации для отработки графики игр.Je me souviens de m'être glissé ici.
Так вы не думаете, что у такого пареня, как Кано Вега, могла быть клетка для отработки удара в подвале.On aurait pu penser que Cano Vega aurait sa propre salle d'entraînement.
Начнем с отработки дикции.Commençons avec l'élocution.
По словам мисс Рейн, вы оба наказаны, но сегодня, вместо отработки наказания, вы поступаете в моё распоряжение.Et bien, selon Miss Raine, vous êtes vous êtes tous les deux collés, donc au lieu de faire ça, ce soir je m'occupe de vous.
Разбились на группы для отработки.- Comment ? - En signant mon contrat.
Сообщают, что рано закончил, сбежал с отработки блоков.La rumeur dit que vous êtes parti tôt, que vous avez sauté une partie.
Сегодня ваш последний день отработки.Aujourd'hui c'est le dernier jour de vos TIG.
Сегодня.... последний день вашей отработки.C'est fini. Sérieusement ?
Они думали, что закрытая стройка - подходящее место для отработки ведения партизанской войны, что мы сочли патриотическими действиями.Ils ont dû penser que ce chantier, pas encore ouvert au public, était assez désert pour accueillir ce qui semble être une inoffensive mise en scène patriotique.


Перевод слов, содержащих ОТРАБОТКИ, с русского языка на французский язык


Перевод ОТРАБОТКИ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

отработки



Перевод:

мн. ист. адработкі, -каў

Большой русско-чешский словарь

отработки



Перевод:

opracování (2.p. a mn.č.)


2020 Classes.Wiki