ОТРОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТРОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Идём, королевский отрок. | Fils de roi ! |
Что с тобой, юный отрок? | Qu'as-tu, treize ans ? |
Когда же, по окончании дней праздника, возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его, | Mais quand ils repartirent, Jésus resta à Jérusalem, et ses parents ne s'en aperçurent pas tout de suite. |
Отрок, как зовут тебя и откуда ты родом? | Comment t'appelles-tu et d'où viens-tu? |
Меня зовут Карл Отрок. Я директор производства "Пионер Румыния". Мы - крупнейший производитель семян в мире. | Mon nom est Karl Otrok je dirige la production, de Pioneer-Roumanie le premier producteur de semences au monde. |
Карл Отрок / Директор по производству, "Пионер", Румыния. Это интересно. | C'est fascinant. |
В Ривенделле, где отрок лежит, | "... Mais à Fondcombe, |
Ты не слушаешь, отрок! | Tu ne m'écoutes pas ! |
Прикуси это, отрок. | Mets ca dans ta bouche, mon garçon. |
-больше жизни, больше драгоценностей... ...беспечный отрок... | Plus que la vie Que les bijoux ...un gamin insouciant... |
Ещё один самонадеянный отрок. | Encore un jeune arrogant. |