ПАЛИСАД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Палисад | Palisade |
Палисад-Защита | Palisade |
Палисад-Защита | Palisade Defense |
ПАЛИСАД - больше примеров перевода
ПАЛИСАД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я президент компании "Палисад-Защита". | Je suis George Cinders, président de Palisade Defense. |
Это "Палисад". | C'est Palisade. |
Прямо сейчас наша команда преданных своему делу сотрудников объезжает страны восточной Европы чтобы познакомить вас с новыми предложениями "Палисад-Защиты". | En ce moment-même, une équipe dévouée parcourt l'Europe de l'Est afin de transmettre le message de Palisade. |
"Палисад-Защита". Мы победим в войне с терроризмом. | Avec Palisade Defense, nous remporterons la guerre contre la terreur. |
В благодарность за отличную работу, которую вы проделали в пути за последние несколько недель Джордж и я сердечно пригашаем вас для развития командного духа в только что купленный компанией "Палисад" роскошный охотничий домик." | "pour vous remercier de vos récents déplacements, "George et moi vous invitons à un week-end pour resserrer nos liens "dans le chalet de luxe récemment acquis par Palisade." |
Я и подумать не мог, что "Палисад" так много работал в Восточной Европе. | J'ignorais que Palisade fournissait l'Europe de l'Est. |
"Палисад" прислал ребят они залили всё нервно-паралитическим газом, убили всех. | Palisade fournit une équipe et du gaz neurotoxique. Un vrai massacre. |
И он поклялся убить каждого работника "Палисад", которого встретит. | Et qu'il est déterminé à tuer tout employé de Palisade qu'il croisera. |
Конечно, "Палисад" их не убивала. Их убило правительство. | Ce n'est pas Palisade mais leur gouvernement qui les a tués. |
Палисад. | Palisade. |
Здесь была лечебница, кто-то сбежал. Кто-то, кто знает, что мы из "Палисад". | Que c'était un asile, qu'un interné évadé nous connaît. |