ПАЛИСАНДРОВЫЙ ← |
→ ПАЛИТЬ |
ПАЛИТРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
моя палитра | ma palette |
палитра | palette |
ПАЛИТРА - больше примеров перевода
ПАЛИТРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это та же самая энергия, та же палитра, та же интенсивность, такой же большой кусок, который можно увидеть в подземке. | Alors vous avez la même énergie, la même colorisation, vous avez la même intensité et le même gros graf que sur un train. |
Таким образом, я могу переключаться между красным, жёлтым, зелёным, синим. И у вас есть полная палитра эмоций. | Ainsi, je passe du rouge au jaune, vert, bleu, ce qui donne toute une palette d'émotions. |
Если приглядеться, то это его палитра, его краски. | Voyez-vous... il y a sa palette, sa couleur. |
В нем вся палитра сделана в в красном, желтом и оранжевом. | J'ai fait la palette entière avec du rouge, du jaune et de l'orange. |
Палитра. | Mo-dèle. |
Запомни, не просто палитра. А вся палитра неуважения и недопустимого отношения. | Souviens-toi : c'est pas qu'un modèle, mais un modèle d'irrespect et de comportement inapproprié. |
Урезанная палитра? | Palette restreinte... |
Твоя мама уже обо всем позаботилась: списки гостей, мест, цветовая палитра... | Ta maman a dressé des listes d'invités, de salles de réception et de coloris. |
Только представьте солнце, сияющее сквозь атмосферу и наполняющее все вокруг мягким светом. В результате палитра окружающей среды будет прекрасно гармонировать с оттенком неба. | A partir de la couleur du soleil, vous obtenez de belles nuances quand la lumière passe dans l'atmosphére, jusqu'à colorier la terre elle-même. |
А знаешь, эта палитра красок немного походит на ранние работы Ван Гога, тебе так не кажется? | Tu sais... Cette gamme de couleur est un peu dérivée des jeunes années de Van Gogh, tu ne crois pas ? |
Эмоциональная палитра Трилло тогда существенно отличалась. | La palette émotionnelle de Trillo était considérablement différente à l'époque. |
Это цветовая палитра. | C'est la roue de couleurs Palettone. |
...палитра ISIS становится решительно монохромной. | - Notre main-d'œuvre est devenue fortement monochromatique. |
Где моя палитра? | Ou est ma palette? |
У нас тут вся цветовая палитра. | On est venu avec une palette de couleurs vives. |