ж.
bâton m; canne f (трость); manche m (у метлы, щётки и т.п.)
лыжные палки — bâtons de skis
бить кого-либо палкой — donner des coups de bâton à qn, bâtonner qn
худой как палка — maigre comme un clou
••
вставлять палки в колёса — mettre des bâtons dans les roues
палка о двух концах — c'est une arme à deux tranchants
из-под палки — par contrainte
ПАЛКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
деревянная палка | morceau de bois |
есть палка | un bâton |
за палка | ce bâton |
заострённая палка | bâton pointu |
заострённая палка | un bâton pointu |
не палка | pas un bâton |
Палка | Bâton |
Палка | Stick (Bâton |
Палка | Un bâton |
палка в | paille avec des |
палка в красную полоску | avec des rayures rouges |
палка в красную полоску | paille avec des rayures rouges |
палка о двух | à double |
палка о двух | dans les deux |
палка о двух концах | à double tranchant |
ПАЛКА - больше примеров перевода
ПАЛКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Панч и его палка... | Guignol et son bâton. |
Мне нужна такая же крепкая палка, чтобы выбиться в люди. | Moi aussi, j'ai besoin d'un bâton pour me frayer un chemin. |
Палка, словно у Панча... | Un bâton, comme celui de Guignol. |
Где же эта палка? | Où est donc cette baguette? |
Может палочных ищеек и нет, но палка-то есть. | S'il n'y a pas de chiens dressés, il y a le bâton taché de sang! |
И лучше тебе найти эту палку раньше них, потому что если палка посинеет. Тебя поджарят на электрическом столе. | Retrouvez-le avant que la police ne le rende bleu... sinon la chaise électrique vous attend. |
Да я просто пытался заставить тебя сказать "Это была не палка, это были туфли." | Je voulais vous faire dire: "C'était pas un bâton, mais un soulier!" |
А у меня только деревянная палка! | Je n'ai que ce morceau de bois ! |
У меня есть мясо у меня есть палка и куски шкур. | J'ai la viande, j'ai le bâton et de la peau. |
Одна эта палка стоит 100 рупий. | Cette canne vaut déjà 100 roupies. |
Это оружие намного сильнее, чем ваши огненная палка. | Cette arme que je vous apporte est plus forte que vos bâtons de feu. |
Это его палка. | C'est sa canne. |
как палка. | On dirait un bâton. |
Ну, Килмер, это палка о двух концах. | C'est une lame à double tranchant. |
Но это палка о двух концах. | La glace a deux tranchants. |