ж.
palmier m
финиковая пальма — dattier m
кокосовая пальма — cocotier m
••
получить пальму первенства — remporter la palme
ПАЛЬМА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Де Пальма | De Palma |
Пальма | Palm |
Пальма | Palma |
пальма | palmier |
пальма | un palmier |
ПАЛЬМА - больше примеров перевода
ПАЛЬМА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Золотая Пальма" гостиница | Golden Palm maison d'hôtes |
В четверг Пальма. Сезон скоро закончится. Куй железо, пока горячо. | Le public oublie vite ceux qu'il a propulsés au sommet. |
Награды: Почетная медаль, Серебряная пальма, знак отличия Звездного флота За отвагу, | médailles de bravoure, médaille d'honneur, palme d'argent, citation Starfleet pour acte de bravoure remarquable, |
Пальма! | Tu viens? |
Пальма, пара скал и канализация, ебать ее в рот. | T'as un malheureux palmier, deux rochers et une fosse septique. |
- Какая пальма? - Какая? | - Le palmier, c'est ça? |
Орбитальная пальма | Le Palmier en Orbite |
-Это вовсе не кокос, это пальма. | C'est pas un cocotier. C'est un palmier. |
Пальма, должно быть, - разбитая мечта. | Le palmier... peut etre.. |
Ты мой Ньюман, мой Луи Де Пальма, моя стервозная сестричка в том ужасном выкидыше Джима Белуши. | Tu es ma Newman, ma Louie DePalma, ma salope de soeur dans l'horrible avortement de Jim Belushi. |
В прошлые выходные ливнем подмыло грунт и 60-летняя пальма рухнула на провода возле трансформатора. | La tempête du week-end dernier a affaibli le sol et un palmier de 60 ans est tombé sur un transformateur à côté du studio. |
Это пальма. | Ça, ça signifie "palmier". |
Сэр, эта пальма всего в 200м, сэр. | Chef, on a 200 m de rase campagne face à nous. |
Напротив моего окна торчит пальма. | J'ai un palmier qui cache tout. |
Самолёт следовал рейсом из Пальма-де-Майорка во Франкфурт | L'avion était en route de Majorca vers Francfort, mais a été détourné à Rome. |