ПАНИБРАТСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПАНИБРАТСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
По братски, Рэймонд. (Et tu - франц.-панибратство.) | Et tu, Raymond? |
Панибратство. | - Pas de fréquentation. |
Финн напился, повсюду было панибратство. | Finn s'est saoûlé et est devenu tactile. |
На "Королеве Бандитов" панибратство запрещено. | Pas de familiarités avec la clientèle. |
- Не примите за панибратство. | - Je ne veux pas être trop familière. |
Все, я не буду вам читать рэп, ребята это панибратство. | Stop. Je vais pas vous faire un rap. C'est de la complaisance. |
эм, капитана Тистельтона за, панибратство с сослуживцами. | Thistleton agissait avec les hommes. |
Ага, за такое "панибратство" Оскару Уайлду два года дали. | Oui, Oscar Wilde a fait des travaux forcés pour ça, non? |
И ещё меня достало панибратство клиентов. | J'en avais assez des clients condescendants. |
Коррупция, панибратство. | Coups en traître. |