ПАНТЕОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Пантеон | le Panthéon |
Пантеон | Panthéon |
ПАНТЕОН - больше примеров перевода
ПАНТЕОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Шумерский пантеон" Фрица Халлера. | Le panthéon sumérien, de Fritz Haller. |
Разуму тоже нужен свой пантеон. Хватит трепаться. | La raison doit aussi avoir son panthéon. |
Может, Пантеон? | Le Panthéon? |
Только не Пантеон. | Le Panthéon! |
Введя в этот пантеон Иисуса... и наделив его способностью к воскрешению, равно как и к творению чудес, Константин превратил его... в бога на земле. | En insufflant à Jésus une qualité divine, en lui donnant le pouvoir de faire des miracles et de renaître, Constantin en a fait un dieu parmi les hommes. |
Колизей. Пантеон. | Le Colisée, le Panthéon. |
- Там. - Пантеон? | - Là-bas. |
- Пантеон? | - En face. - Et le Panthéon? |
Пантеон – это церковь? | - Le panthéon pas une église? |
Теперь, Пантеон, что значит Храм всех Богов, | Le Panthéon, qui signifie "Temple de tous les Dieux" |
Это Пантеон! | C'est le Panthéon ! |
"Круто" - это пантеон воспитания детей. | Cool est le panthéon de la parenté. |
Пантеон демократической партии. | Le Panthéon du parti Démocrate. |
Их там целый пантеон, я думаю. | Il y a un panthéon je crois. |
Пантеон сверхразумных существ будет наблюдать за нами, а агенты из числа людей будут выполнять приказы. | Un panthéon d'êtres super-intelligents veillera sur nous en utilisant des agents humain pour se mêler à nos affaires. |