ПАПАША | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Американский Папаша | American Dad |
Вы просто здесь, папаша | Tu es là, papa |
Где Папаша | Il est où, Papa |
Где Папаша Колумбус | Papa Columbus |
дорогой папаша | cher papa |
его папаша | son père |
ее папаша | son papa |
её папаша | son père |
здесь, папаша | là, papa |
Злобный папаша | Papa Furax |
Злой папаша | Papa Furax |
Как бедный папаша | Voyez donc ce père, comme il |
как его папаша | comme son père |
как мой папаша | que mon père |
как твой папаша | comme ton père |
ПАПАША - больше примеров перевода
ПАПАША | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Папаша шел, виляя... | Il court il court, le furet |
- Это папаша меня стукнул. | - C'est mon vieux. - Pourquoi ? |
Я слыхал, что его папаша совсем загибается. | J'ai entendu dire que son père était très malade. |
Папаша все наверх. | On doit monter. |
- Ты куда, папаша? | - Où tu vas ? |
Послушайте, папаша, копы продвигаются, они раздражены. | La police est en mouvement. |
Это не мужчины. Папаша смирился с этим. | Le vieux aurait pardonné quelques fredaines. |
Ты говоришь так, будто однажды уже поймал свой шанс, папаша. Что скажешь? | T'as bien dû en trouver, non, à un moment ou un autre ? |
Я работаю на тебя уже 30 лет, Папаша Джонс и это первый раз, когда ты поступил рассудительно. | Ça fait trente ans que je bosse pour toi, et tu fais enfin quelque chose de bien. |
Папаша, шел бы ты домой. | Hé ! Pourquoi rentres-tu pas chez toi ? |
Папаша мой рано помер. | J'étais un môme quand mon vieux s'est fait descendre. |
Эй, папаша! | Hep, là-bas! |
- Что нового, папаша? | Quoi de neuf, papa? |
Её папаша крупный воротила в Кобе. | Son père est exportateur à Kobé. Un vieux farceur ! |
Постой, Папаша, постой! Пропустим джентельмена! | Attends, laisse passer monsieur. |