ПАРАДОКСАЛЬНО перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПАРАДОКСАЛЬНО


Перевод:


это звучит парадоксально — cela ressemble à un paradoxe


Большой русско-французский словарь



ПАРАДОКС

ПАРАДОКСАЛЬНОСТЬ




ПАРАДОКСАЛЬНО перевод и примеры


ПАРАДОКСАЛЬНОПеревод и примеры использования - фразы
ни парадоксальноparadoxalement
парадоксальноparadoxalement

ПАРАДОКСАЛЬНО - больше примеров перевода

ПАРАДОКСАЛЬНОПеревод и примеры использования - предложения
Видите, леди и джентльмены... Наш объект, как видите, парадоксально понуждается к добру... своим собственным стремлением совершить зло.Voyez-vous... notre sujet est poussé vers le bien... en étant paradoxalement attiré par le mal.
Это было парадоксально... потому что то, что позволило ему совершить этот подвиг... была его способность к самотрансформации.L'affaire était paradoxale... car, ce qui lui a permis d'exécuter... cet acte de bravoure... c'était son aptitude à la transformation.
Ничего... парадоксально, но всё закончится счастливо.- Curieusement, tout s'arrange.
Там нет девчонок, и я еду в Швейцарию, где, как это ни парадоксально, ни у кого нет часов.Donc je suis parti en Suisse. Ironiquement, personne ne put me donner l'heure. J'ai pris le Glacier Express jusque Shiltone, dont la beauté est indescriptible.
Для Меня, как ни парадоксально, литература на так называеМых "Мертвых языках", несет больше сМысла, чеМ все зти утренние газеты.Pour moi, paradoxalement, la littérature des langues dites "mortes" a plus de prix que le journal de ce matin.
Как ни парадоксально, глобальное потепление является причиной не только наводнений, но также засухи.Le réchauffement, paradoxalement, accroît les inondations mais aussi la sécheresse.
И атропин, как ни парадоксально, используется как транквилизатор для рыб и животных.Et l'atropine a une réaction paradoxale comme tranquillisant utilisé sur les poissons et autres animaux.
Это парадоксально, но я уверен, что если в мире было больше мужчин, как Chance Фельпс не было бы необходимости для морской пехоты."C'est ironique, mais je suis certain que si le monde avait davantage d'hommes comme Chance Phelps... on n'aurait pas besoin d'un corps de Marines" .
Это немного парадоксально, ты так не считаешь?Tu te contredis.
Это почти парадоксально. Ты не можешь любить свою мать, но в то же время не можешь не любить ееIl est un paradoxe d'avoir une mère que vous êtes incapable d'aimer mais incapable de ne pas aimer.
И который парадоксально заставит их уважать нас даже больше.Et qui, paradoxalement, les inciterait à nous respecter davantage.
Парадоксально но здесь я испытываю невероятное возбуждение.Paradoxalement, je ne suis jamais autant excité que lors de mes voyages ici.
Как это не парадоксально, но всё вокруг нас, вероятно, порождено силой орбитального резонанса отдалённых планет.Et tous ceci a été causé par la violente raisonnance orbitale des planètes géantes.
Иззи за неё, парадоксально.Paradoxalement, Izzy est tout pour.
Как ни парадоксально, но трансплантант печени он получил, пока он находился там, по милости штата.aux frais de l'État.


Перевод слов, содержащих ПАРАДОКСАЛЬНО, с русского языка на французский язык


Большой русско-французский словарь

парадоксальность


Перевод:

ж.

caractère m paradoxal


Перевод ПАРАДОКСАЛЬНО с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

парадоксально



Перевод:

нареч. парадаксальна

Универсальный русско-польский словарь

парадоксально



Перевод:

Przymiotnik

парадоксальный

paradoksalny

Przysłówek

парадоксально

paradoksalnie

Русско-польский словарь2

парадоксально



Перевод:

paradoksalnie, w sposób paradoksalny;

Большой русско-итальянский словарь

парадоксально



Перевод:

нар.

paradossalmente, in modo paradossale, assurdamente

Большой русско-чешский словарь

парадоксально



Перевод:

paradoxně

Большой русско-украинский словарь

парадоксально



Перевод:

наречие

сравн. ст.: парадоксальнее

парадоксальноот слова: парадоксальный прилаг.

Краткая форма: парадоксален

сравн. ст.: парадоксальнее

парадоксальний

2020 Classes.Wiki