БИГУДИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бигуди | bigoudis |
БИГУДИ - больше примеров перевода
БИГУДИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я была о таком кош- марном оиде - не накрашенная, о бигуди. | Tu penses, j'étais en bigoudis. Tu ne te changes pas? |
Под твоими бигуди кое-что есть. | Ils sont tous autour. |
Она под клобуком носит бигуди. | Et cachés sous sa guimpe Elle porte des bigoudis |
так? у мальчишки были... такие черные бигуди-- полоски бумаги в волосах. | "Y a des portes, en haut." Il avait la coiffure affreuse... Afro, je veux dire, de ces voyous qui militent. |
У кого-нибудь из твоих мальчишек есть бумажные бигуди? африканская прическа? | Un de vos grouillots se coiffe Afro ? |
У тебя бигуди в волосах. | J'ai des rouleaux dans les cheveux. |
Дай сюда бигуди. | Passe-moi les bigoudis. |
Тебе станет легче, когда мы накрутим твои волосы на бигуди и придадим тебе новый облик. | Tu te sentiras mieux quand on t'aura relooké, Homina. |
Но там где они перестали завиваться - я накрутила бигуди. | J'ai mis une pince, ça a arrêté de friser. |
Как это ты сумел сменить тему с меня, ищущую место куда воткнуть бигуди, к кончине всех твоих будущих отношений? Когда ты стал такой королевой драмы? | le fait que je range mes bigoudis ici implique que ta vie amoureuse est foutue ? |
Папа, Стефани украла мои бигуди. | - Papa, Stephanie m'a pris mes tongs. |
Я поговорю с адвокатом, и через месяц буду рекламировать бигуди, а она будет жить в моем доме и водить мой "Навигатор". | Je parle à l'avocate et, d'ici un mois, je ferais des pubs pour Babyliss, tandis qu'elle vivra dans ma maison et conduira ma Navigator. |
Не могу, я в бигуди. | J'ai mes bigoudis. |
-Допросы, пассатижи, бензопила, бигуди. -Бигуди? | Humiliations, interrogatoires, pince à épiler, bigoudis. |
Вставай, вынимай бигуди из волос, и мы пойдем на свадьбу, ладно? | Lève-toi et enlève tes bigoudis, on va à un mariage, d'accord ? |