ПАРАНОИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ведешь себя, как параноик | deviens parano |
как параноик | parano |
как параноик | un peu parano |
не параноик | n'est pas paranoïaque |
не параноик | pas parano |
не параноик | pas paranoïaque |
немного параноик | un peu paranoïaque |
он параноик | il est parano |
Он параноик | Il est paranoïaque |
Она параноик | Elle est paranoïaque |
параноик | est parano |
параноик | est paranoïaque |
параноик | parano |
Параноик | Paranoïaque |
параноик и | paranoïaque et |
ПАРАНОИК - больше примеров перевода
ПАРАНОИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сложное, капитан. В одночасье параноик, а потом - тихий, спокойный, рассудительный. | Paranoïaque un instant, calme, doux et rationnel l'instant d'après. |
Нет, дайте ответ, отец Параноик. | Non, répondez à la question, Père Paranoïa. |
Боже, эта женщина вела себя как параноик. | La fille, elle était parano ! |
Ты параноик. | Alvy, tu es un parano de première. |
Почему я параноик? Я разбираюсь в подобных вещах. | J'ai l'oreille pour ce genre de choses. |
Ты осознаешь,что ты параноик? Параноик? | - Tu es complêtement parano, tu le sais? |
Ќу ты и параноик! " теб€ нет чувства реальности. | Doux Jésus, vous êtes paranoïaque. Vous n'avez aucun sens de la réalité. |
Говорят, что я параноик. | Ils me croient parano. |
- Я выхлебал вчера бутылку виски, потому что чувствовал себя, как параноик. | J'ai bu une bouteille de whisky hier parce que j'étais paranoïaque. |
Я не параноик. Ему нужна моя работа. | Je ne suis pas parano, il veut ma tête. |
"ы параноик. | Ou vous pensiez que nous faisons nos bιbιs toute seules ? |
Но, есть простой способ определить, параноик ли я. | C'est facile de savoir si je suis paranoïaque. |
Он немного параноик. Так что я тебе ничего не говорил. Ты ничего не слышал. | Il est parano, alors je t'ai rien dit. |
- Я не параноик. - Значит, у вас предчувствия? | Votre intuition ? |
Она... параноик. | Elle invente. |