м.
parachute m
нагрудный парашют — parachute ventral
сбросить на парашюте — parachuter vt
прыжок с парашютом — saut m en parachute
ПАРАША ← |
→ ПАРАШЮТИЗМ |
ПАРАШЮТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ваш парашют | votre parachute |
его парашют | ses parachutes |
Его парашют | Son parachute |
Его парашют не открылся | Son parachute ne s'est pas ouvert |
есть парашют | un parachute |
золотой парашют | parachute doré |
золотой парашют | un parachute doré |
испортил парашют | saboté le parachute de |
мой парашют | mon parachute |
один парашют | un parachute |
парашют | le parachute |
парашют | mon parachute |
Парашют | Parachute |
Парашют | Un parachute |
парашют Беннета | parachute |
ПАРАШЮТ - больше примеров перевода
ПАРАШЮТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что это? Парашют, самый компактный в мире. | Le parachute le plus compact du monde. |
Можете уволить меня прямо сейчас. У меня есть парашют. | Virez-moi maintenant, j'ai un parachute. |
На этот раз я надела парашют правильно. | Cette fois, j'avais bien mis le parachute. |
Ведите его и заберите парашют. | Amenez-le et ramassez le parachute. |
О, сводишь всех на парашют! | Ma mère me les a donnés pour dépenser à Coney. |
Док, это как парашют. | Doc, cela fonctionne comme un parachute. |
— Люди Йая похоронят его и парашют. | - Les villageois vont l'enterrer. |
Наденьте хотя бы парашют. | Mettez au moins un parachute. |
Комиссар, ваш парашют. | Vous avez oublié votre parachute. |
Вы не взяли парашют. | - Non, je l'ai. |
Парашют! Парашют! | Un parachute. |
Парашют! | Un parachute! |
Где мой парашют? | Où est passé mon putain de parachute? |
Так, ладно, кто из вас, ублюдков, спер мой парашют? | Quel est I'enfant de salaud qui me I'a piqué? |
- Что на этот раз, Йоссариан? - Какая-то сволочь парашют сперла. | - Encore un problème, Yossarian? |