АДАПТИРОВАТЬ ← |
→ АДВОКАТ |
АДАПТИРОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
адаптироваться | adapter |
адаптироваться | s'adapter |
адаптироваться в | à s'adapter à |
адаптироваться к | à s'adapter à |
адаптироваться к | s'adapter aux |
адаптироваться к спросу | affronter la demande |
научить Вас адаптироваться к | te montrer comment affronter la |
научить Вас адаптироваться к спросу | te montrer comment affronter la demande |
не может адаптироваться | ne peut pas s'adapter |
нужно немного времени, чтобы адаптироваться | besoin d'un peu de temps |
АДАПТИРОВАТЬСЯ - больше примеров перевода
АДАПТИРОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они умеют адаптироваться. | - Ils sont très souples. |
Он жив благодаря информации, которая помогает ему адаптироваться к изменяющимся окружающим условиям. | L'information la fait vivre... et lui donne les outils lui permettant de s'adapter au milieu. |
Чтобы было легче адаптироваться на новом месте в Нью-Йорке. | Du moins, nous espérons qu'il vous convienne. |
Я ему симпатизировал и помогал адаптироваться, но я не могу рисковать здоровьем остальных пациентов клиники. | J'ai de la sympathie pour lui mais je ne veux pas qu'il compromette la santé des autres patients. |
Но я вернусь, чтобы проверять, как Фестер адаптироваться. | Mais je reviendrai, soyez-en sûrs, pour vérifier l'adaptation de Fester. |
Они создали совершенное оружие способное адаптироваться к любой ситуации и самостоятельно мыслить. | Ils avaient besoin d'une arme... capable de s'adapter à toute situation, capable de penser. |
Эти события заставят вас адаптироваться. | Vous serez forcée de vous adapter. |
Хороший борец должен уметь импровизировать, адаптироваться к ситуации... | Une bonne combattante doit savoir improviser, s'adapter. |
Они могут адаптироваться слишком быстро. | Trouvez le moyen de les sortir de là si nécessaire. A vos ordres. ils ont coupé leur rayon tracteur. |
Сэмми не мог адаптироваться в окружающем мире, поэтому он был беспомощен. Но я умею адаптироваться. | Le conditionnement ne marchait pas pour Sammy... mais pour moi, ça marche. |
Они пытаются адаптироваться. | Ils cherchent des moyens de s'adapter. |
Я готова сообщить вам, как адаптироваться к этому оружию сейчас. | Je suis prête à vous dire comment vous adapter à ces armes. |
Я же сказала, я покажу вам, как адаптироваться к их торпедам. | Je vous montrerai comment vous adapter aux torpilles. |
Мы просто не знаем, сможет ли его матрица адаптироваться. Нам нужно дать ему некоторое время. | On ne peut pas savoir si sa matrice va s'adapter. |
Надо чтобы всё прошло гладко. Импровизация, адаптироваться к обстановке. | On doit faire au mieux, improviser, s'adapter. |