ПАРНАЯ ← |
→ ПАРНИКОВЫЙ |
ПАРНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПАРНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но это окно, оно выглядит как парник. | Cette baie... on croirait une serre à concombres. |
Парник. | La serre. |
Я вижу, как в парник завозят удобрения. | J'ai vu le fertilisant être apporté dans cette serre. |
Сказали, что мне стоит привести тебя в парник вечером после ужина, где они всё объяснят. | Ils ont dit que je devrais t'amener à la serre ce soir après le dîner et qu'ils t'expliqueraient tout. |
Есть причина почему парник называют меня "Т-мяч". | Il y a une raison qui justifie que les gars me surnomme "T-ball". |
Закрытый ангар прекрасный парник для передачи инфекций. | Ce hangar est une parfaite tempête pour la transmission d'infection. |
Мы вчетвером вместе сделали парник. | Quatre de nous ont commencé la culture de cannabis ensemble. |
Действительно, настоящий парник. | Une vraie pépinière. |
Парник Драгны носятся по всему городу, они уже разгромили четыре наших конторы за последние пять минут. | Ils défoncent les portes partout en ville. Ils ont touchés quatre de nos endroits en 5 minutes. |
По правде, такие парник как ты и я, в конце концов ловят пулю. | La vérité c'est que, des types comme toi et moi, vont tous se prendre une balle tôt ou tard. |